«Старое обговняли, вот тебе и новое»: самые яркие высказывания вампира Святослава Вернидубовича

Вслушиваемся во второй сезон «Вампиров средней полосы» с Юрием Стояновым и Татьяной Догилевой

Вампирский дедушка Святослав Вернидубович из сериала «Вампиры средней полосы» хорош не только актерской игрой Юрия Стоянова, но и богатой речью. В первом сезоне «Вампиров» дедушка так и сыпал яркими выражениями, а его знаменитое: «Главное — памятник поставить, а голуби — прилетят», — ушло в народ.

Фанаты сериала «Вампиры средней полосы» обсуждают качество второго сезона и, само собой, шутки главного героя.

Сериал еще не закончился, однако за четыре серии удалось собрать несколько ярких фраз.

Фото: кадр из фильма

Шутка про чипирование

— Может, мы вас чипируем?

— А мы, вообще-то не утки перелетные, чтобы наши миграции отслеживать.

— Все правильно, утки человеческую кровь не пьют.

Диалог между дедом Славой и новым Хранителем Костиком — единственный в новом сезоне пример шутки с приметой нашего времени. В первом сезоне таких примет было гораздо больше. Вспоминаются, яркие политические высказывания:

«Всего пару дней клыки вампирские носишь, а уже выеживаешься, как мэр на дне города». Или высказывание «на грани» о том, при каком правителе вампирам жилось лучше всего.

Фото: кадр из фильма

«Ежели мы хотим Женька помянуть, надо по уму все делать, а не сери-бери-подхватывай»

Выражение «сери-бери-подхватывай» в значении «кое-как», является вариацией слова «серибериешка», из популярной в девяностые годы шутки. Предлагалось спросить, хочет ли собеседник конфету «серибериешка» при согласии нужно было ответить: «сери, бери и ешь». Явно, что «сери-бери-подхватывай» дед Слава сгенерировал не сам. В наше время выражение часто встречается на форумах, в текстах песен и в современной литературе: «Женская часть огромной семьи уже во всю окунулась в предновогоднее Сери – бери – подхватывай» (Екатерина Смирнова, «Новый год близко»).

Фото: кадр из фильма

— Спасибо, Святослав Вернидубович, что приносите фрукты овощу

Фразу произносит болеющая Ириночка Витальевна, когда дед Слава приносит ей мешочек мандаринов. Наверное, это было бы смешно, однако так в сериале шутят уже дважды. В первом сезоне про фрукты, принесенные овощу (в значении тяжелобольной человек) ехидничала графинюшка Ольга Воронцова. Как известно, шутка, сказанная дважды, уже не работает.

Это артиплекс хортенсис, дедуль. Лебеда садовая.

— Говненсис. Голова у тебя садовая.

Дед Слава уверен, что молодой вампир Женек пророс на месте своего упокоения. Поэтому высокоумный комментарий Жана на латинском языке дед опускает до телесного низа. В целом, фраза характерна для деда Славы из первого сезона, обожавшего поминать корень «говн» и телесный низ, в том числе, в рифму: «и чо? в жопе горячо», «думали бревно, оказалось говно», «Вот же шлендра дворянская , знал я, что она оставит нам говна на крыльце».

Фото: кадр из фильма

— Как им (монголам) приплызду здесь навешали…

В свободное время второго сезона дед Слава докучает смоленским экскурсоводам. Бесцеремонно встревая в экскурсии, он излагает свои версии событий давно минувших лет. По сходству звучания, выражение «приплызду навешали» дед использует как замену неприличному «дали отпор». Однако тут старый вампир прокололся. «Приплызд» означает «прибыть», — говорит нам словарь арго. Выражение «с приплыздом» означает «с прибытием», либо в значении недовольства: «вот тебе и на», «приехали». А вот фразы «навешать приплызду» словари не зафиксировали.

Хотели того режиссеры серии или нет, но неправильное словоупотребление не внушает доверия и к интепретациям дедом Славой исторических событий.

Фото: кадр из фильма

Ешь твою плешь

Фразочка встречается в словарях как выражение крайней досады. Интересно ее полунеприличное происхождение. Дело в том, что глаголы «ешь» или «ежь» очень похожи на «еть», сокращенную форму от «етить», иносказания для другого, более грубого слова. Выражение родственно знаменитой фразе «ежкин кот», которая пошла в народ после фильма «Любовь и голуби», где его часто употреблял главный герой.

Фото: кадр из фильма

Учись бабулька, жизнь вести — не вожжой трясти

Комический эффект заключается в двух моментах. Во-первых, обращение «бабулька», адресовано маленькой девочке Миле. Вампирша Мила выглядит девятилетним ребенком, хотя ей перевалило за девяносто. А во-вторых, в народной речи фраза используется по отношению к мужчинам, но не женщинам. «Хозяйство вести — не штанами трясти», — встречаем в повести Бориса Можаева. И это олитературенный вариант, потому что обычно вместо слова «штаны» используются грубое слово, называющее то, что обычно бывает в штанах. Подобным образом шутил еще Антон Павлович Чехов, когда вместо «не будь жопой», писал брату «не будь штанами».

Приличный дед позаимствовал выражение из словаря Даля, где предлагаются варианты: «Дом вести — не бородой трясти», либо «дом вести — не вожжой трясти».

Пока результаты скромные. Никакие перлы в народ не ушли, да и невооруженным ухом слышно, что речь главного героя стала куда беднее и существенно упростилась.

Фото: кадр из фильма

Исчезли приметы времени. Дед Слава больше не травит актуальных шуток на злобу дня про чиновников-кровососов. Из фильма ушел Смоленск, превратившись в полное нигде не только в картинке, но и в речи. В первом сезоне дед Слава то и дело использовал яркие белоусские словечки вроде каких-нибудь «обецанок-цацанок» (обещания, безделица) и шутил про чистую, хотя и перекрахмаленную кровь белорусов, что было логично, учитывая соседство Смоленска с Беларусью. В нынешнем же старый вампир потерял особенность речи и львиную долю остроумия.

— Привет, Святослав Вернидубович. Что нового в этом мире?

— Да что нового? Все старое обговняли, вот тебе и новое.

Хочется надеяться на вторую половину сериала, но пока фраза из диалога между Ириночкой Витальевной и дедом Славой выглядит самой яркой, поскольку самоиронична.

Главное ФОТО: кадр из фильма

Exit mobile version