Премьера фильма «Красный воробей»:

У американцев недоверие к русским - в крови
В прокат выходит фильм «Красный воробей» с Дженнифер Лоуренс. Наш обозреватель оценил премьеру и вспомнил всю киноисторию русско-американских отношений, чтобы понять - почему же мы в их картинах выглядим такими придурками

Денис КОРСАКОВ
Десять лет назад вышел фильм Стивена Спилберга «Индиана Джонс и королевство хрустального черепа». Главную злодейку - советского спецагента, полковника Ирину Спалко, любительницу фехтования и оккультных наук - там сыграла Кейт Бланшетт. А действие разворачивается в 1957 году, и в какой-то момент Индиана Джонс попадает в Неваду, где как раз идут испытания атомной бомбы, и спасается от взрыва и радиации лишь потому, что в последний момент забирается в освинцованный холодильник.

Спилберг очень точен в описании главных страхов 1957 года. Именно тогда, в 50-е, русские считались главными врагами Америки. Сенатор Джозеф МакКарти, яростный антикоммунист, превратил охоту на ведьм чуть ли не в государственную политику. И по всей Америке школьников учили, как спасаться в случае ядерной атаки. В фильме взрыв производят американцы, но это просто Индиана так попал - а реальным источником угрозы тогда считались русские. И да, холодильник вполне мог пригодиться.

Взять, например, девочку по имени Хиллари Родэм. Тогда, в 1957-м, ей было 9 лет. Ее тоже наверняка учили прятаться от бомбы. А в 1962-м, во время Карибского кризиса, ей исполнилось 15. Ровно 27 октября, в «черную субботу», когда кризис обострился до предела. И американцы, надо сказать, боялись Карибского кризиса сильнее, чем русские: у нас эти события, конечно, освещались в прессе, но истерия в газетах особенно не раздувалась, гражданам СССР не приходило в голову строить бункеры и запасаться консервами на случай ядерной войны. Американцы же об этом задумывались всерьез. Их паника неплохо описана в фильме 2000 года «13 дней» с Кевином Костнером, – да и много где еще.

И нетрудно представить, с какими умонастроениями 15-летняя девочка Хиллари (которая потом выйдет замуж и возьмет фамилию Клинтон) задувала свечки на торте, и как это потом отразилось на ее мировоззрении.

Когда мы удивляемся - с чего это многие американцы, особенно старшего поколения, относятся к нам с недоверием (и, откровенно говоря, не особенно нас любят), мы упускаем из виду огромное прошлое, включающее в себя десятилетия антикоммунистической пропаганды. Когда мы смотрим современные фильмы, полные дичайшей клюквы, в которых русские представлены то нищими варварами, то агентами КГБ, мы недоумеваем - но потому что просто не знаем традиции. Не видели фильмов, которые в довольно большом количестве снимались в Голливуде как минимум с 30-х годов.

При Хрущеве и Брежневе антисоветские картины в СССР негде было посмотреть (и за просмотр полагалась статья), а в 90-е, когда все стало можно, они уже представляли скорее архивный интерес. Только без них - и без страха, который столько лет прививался американцам - полностью понять все нюансы их отношения к русским нельзя.

Сейчас на экраны выходит довольно леденящий, адски клюквенный фильм «Красный воробей» про очередную русскую шпионку, сыгранную на этот раз Дженнифер Лоуренс. Прекрасный повод вспомнить (а для многих русских - впервые узнать) о том, как мы изображались в Голливуде.
БЫТ В СТРАШНОЙ И СМЕШНОЙ РОССИИ
«Русских после массовых процессов будет меньше.
Но они будут лучше!»
Уинстону Черчиллю принадлежит знаменитая фраза: «Россия - это загадка, завернутая в тайну и помещенная внутрь головоломки». В общем, умом Россию не понять.

Еще до того, как Черчилль это озвучил, в 30-е годы, голливудских кинематографистов страшно интересовало: ради чего большевики отказываются от элементарного комфорта и радостей жизни? Это что, ради грядущего бог весть когда коммунизма они стали монахами? Но ведь это безумие.

До войны вышло несколько весьма примечательных фильмов о загадочной русской душе, превращающей обычную жизнь в какой-то кошмар с морем бытовых неудобств. (И потом, на протяжении десятилетий, именно быт в СССР служил мишенью для голливудских острот).
«Ниночка», режиссер Эрнст Любич, 1939
Комедия великого режиссера Любича - единственный в этом обзоре почти шедевр (один из авторов ее сценария, Билли Уайлдер, потом поставит «В джазе только девушки» и много других выдающихся картин).

Из Москвы в Париж отправляются трое большевистских эмиссаров, Иранов, Бульянов и Копальский. Они должны продать драгоценности эмигрировавшей из России после революции великой княгини Сваны (да, такое русское имя - отсылка к Swan Lake, «Лебединому озеру»). Но сама Свана сейчас живет в Париже и хочет получить свои драгоценности обратно. Эмиссары постепенно развращаются под влиянием буржуазного образа жизни, и тогда из Москвы прибывает тяжелая артиллерия: Нина Ивановна Якушова (Грета Гарбо), железная женщина, убежденная большевичка. Впрочем, стоит ей влюбиться, примерить шляпку и впервые отведать шампанского, как она понимает: капитализм не только вреден, но и притягателен. Если эмиссары выглядят как дикие лохи, то Гарбо - красавица, которую обстоятельства сделали Снежной королевой, и которую просто раньше никто не пытался размораживать.

Этот фильм полон изумительного сарказма и черного юмора.

- Как дела в России, Ниночка?

- Очень хорошо. Последние массовые процессы прошли с огромным успехом. Русских теперь будет меньше, но они будут лучше.

Или Ниночка, надевшая на прием вечернее платье, вступает в пикировку со Сваной, ненавидящей коммунистов.

- Понимаете (говорит Ниночка), в старой России таким, как я, носить вечерние платья было сложно. Плетки казаков оставляли на наших спинах рубцы, это совсем нам не шло. Вы же знаете, как женщины внимательны к мелочам.

- Да, насчет казаков вы правы. Это была наша большая ошибка - что мы позволяли им пользоваться нагайками. У них ведь были такие надежные револьверы.

Имя Нинотшка упорно произносят с ударением на втором слоге, но фильм это ничуть не портит.

Это была первая из двух комедий с участием Гарбо, славившейся раньше драматическими ролями; рекламный слоган гласил «Гарбо смеется!» В 1955-м из картины сделали бродвейский мюзикл «Шелковые чулки», который был экранизирован в 1957-м Рубеном Мамуляном, знаменитым голливудским режиссером армянского происхождения. Это яркая и жизнерадостная картина, в которой уже не шляпка и шампанское, а именно шелковые чулки становятся символом радости и комфорта, недоступных мрачным коммунистам.
«Товарищ Икс», режиссер Кинг Видор, 1940
Снятая по следам успеха «Ниночки» комедия об американском журналисте (Кларк Гейбл), который работает в Москве и шлет корреспонденции, в которых спрятаны шифровки. Об этом узнает пожилой русский по имени Ваня, и грозится рассказать о его деятельности тайной полиции - если только он не поможет эмигрировать на Запад его дочери (которую играет Хеди Ламарр, голливудская суперзвезда, впоследствии ставшая ученой, приложившей руку к созданию Wi-Fi). Зачем ей уезжать? Да просто она искренняя, убежденная коммунистка, а таким в сталинской России приходится очень несладко: сталинистам на самом деле трудно управлять идейными людьми.

Та самая тайная полиция показана как змеиное гнездо, в котором чуть ли не еженедельно старый начальник уничтожается претендентом на его место. Сами русские - как забавные заблудшие души, загнанные в варварский театр абсурда. Например, героиня Ламарр работает вагоновожатой - и вынуждена поменять имя на мужское Теодор Яхупиц (!), потому что только мужчины имеют право занимать эту должность. Так-то ее чаще называют русским именем Golubka.

Быт ужасен: в гостинице, например, стоит постояльцу пару дней не появляться в номере, как его немедленно выселяют. А у других постояльцев за время прогулки по Москве могут вынести из номера кровать… Бежать из страны журналисту и товарищу Яхупиц приходится на танках (расстояние до Румынии они преодолевают за несколько часов).

«Возможно, Америка идеальна, но Россия все равно лучше, потому что у России есть душа. И в чем эта душа? В страданиях и в красоте!» - говорит в фильме еще одна русская. Это очень важный момент: угрюмость русских, их загадочная душа в потемках, их бесконечная готовность мучиться ради высших целей, служит одной из постоянных тем для голливудских шуток. Несомненно, созданию этого образа очень поспособствовали Достоевский, Чехов и Толстой с их печалью и поисками смысла жизни. Как говорил уже в XXI веке герой Николаса Кейджа в «Оружейном бароне», «Автомат Калашникова стал самым ценным русским экспортом, и теперь только после него идут водка, икра и суицидально настроенные писатели».

Вскоре после «Товарища Икс» (в котором звучит легкомысленная и зловеще-пророческая шутка о нападении нацистской Германии на СССР) ситуация изменилась: русские стали союзниками американцев, и последние начали снимать фильмы вроде «Миссии в Москве» (1943) или «Песни о России» (1944), где русские рисовались уже героями. Но это длилось ровно до фразы того же Черчилля о «железном занавесе», прозвучавшей в 1946-м.
«Большие гонки», режиссер Блейк Эдвардс, 1965
Эта комедия об автомобильных гонках из Нью-Йорка в Париж попала в советский прокат - но, разумеется, наша цензура вырезала из нее сцену, где герои в начале ХХ века оказываются в Сибири. Машина, в которой едут герои Джека Леммона, Натали Вуд и Питера Фалька, оказывается в темном-темном городе, в окружении бородатых мужчин и закутанных в платки баб с факелами. Висит зловещая тишина. Истеричный герой Леммона роется в разговорнике, пытаясь произнести что-то вроде «Здравствуйте, друзья», но просто не может это выговорить - и в отчаянии предлагает подарить туземцам бусы. Положение спасает полиглот Натали Вуд, звонко кричащая на почти чистом русском «Как поживаете, друзья?» - после чего вся толпа бросается к путешественникам, начинает их обнимать и качать. (Вуд хорошо говорила по-русски: она была дочерью эмигрантов, украинца из Харькова и русской из Барнаула, ее настоящая фамилия - Захаренко).
«Москва на Гудзоне», режиссер Пол Мазурски, 1984
А вообще это беда и кошмар - для американских актеров говорить по-русски. Но у Робина Уильямса, прошедшего курс русского языка перед съемками в этом фильме, все более или менее получалось - отдельные фразы он произносит совсем без акцента, что для американца просто подвиг. Возможно, ему помогали партнеры, актеры-эмигранты, включая Савелия Крамарова.

Уильямс играет советского циркового музыканта, который во время гастролей в США сбегает и остается там на ПМЖ. (Этот сюжет навеян, конечно, побегами артистов балета - Рудольфа Нуреева, Михаила Барышникова и Александра Годунова; кстати, Барышников обыграл собственную историю в «Белых ночах», фильме 1985 года).

Он тоже ищет комфорта. Потому что жизнь в СССР предстает в «Москве на Гудзоне» как вечное сражение с дефицитом.

- У тебя что, души нет? - спрашивают у героя Уильямса. (См. выше - загадочная русская душа в поисках идеала).

- Моя душа стоит в очереди за продуктами!

И не только за ними. Уильямсу нужны, например, ботиночки 45-го размера, но в продаже есть только 38-й; он покупает две пары, и дико счастлив. В самой известной сцене он стоит в очереди за туалетной бумагой (встречая там знакомого, которого упрятали в психушку за то, что он выступал против вторжения в Афганистан), а потом приносит ее в гости, как бесценный подарок.

И те, кто помнит брежневский СССР, поймут, что все здесь немного утрированно - но все-таки и заливисто смеяться не получается. Да и ни на каком из упомянутых в этом разделе фильмов не получится.
ВТОРЖЕНИЕ
«Американец! Курка, млеко, яйки!»
Ни одному советскому пропагандисту в страшном сне не мог привидеться сюжет, в котором США вторгается в СССР и захватывает в нем власть. Это было просто непредставимо. Пропаганда как таковая строилась на идее, что Красная армия всех сильней. К тому же к нам уже неоднократно вторгались в реальности, никаких дополнительных страшилок выдумывать не приходилось.

К американцам не вторгался никто и никогда, если не считать атаки на Перл-Харбор, - и простор для фантазий был обширнейшим. В эпоху сенатора Джозефа МакКарти, запойного алкоголика, не вполне чуждого паранойе, эти фантазии захватили всю страну. Влияние МакКарти, развернувшего полноценную охоту на коммунистов, советских агентов, якобы проникших и в Голливуд, и в университеты, и в профсоюзы - словом, всюду проникших и всюду подрывающих могущество Америки - привело к настоящим чисткам, в чем-то даже напоминающим сталинские.

Естественно, все это отражалось в кино. Появлялись триллеры с названиями вроде «Я вышла замуж за коммуниста» или «Я был коммунистом по заданию ФБР». Заодно безумно популярными стали истории про вторжение инопланетян - ну, вспомним хотя бы серию кровавых картинок «Марс атакует!» (1962; Маккарти тогда уже умер, но осадочек остался. По этим картинкам потом снял комедию Тим Бертон, но оригинал был куда более серьезным и жестоким). При этом все догадывались, каким именно реальным врагом в этой аллегории можно заменить марсиан, мучающих мирных янки.

Сложно сейчас поверить, но даже рассказ британки Дафны Дю Морье «Птицы» (1952) о полчищах птиц, атакующих людей - того самого рассказа, по которому Альфред Хичкок снял еще более знаменитый фильм - это аллегория «красной угрозы». С нападением птиц связан восточный ветер. Да, это было более чем прямое указание на то, откуда ждать Апокалипсиса.
«Вторжение в США», режиссер Альфред Э. Грин, 1952
Несколько американцев сидят в баре, пьют и краем глаза смотрят телевизор, по которому передают тревожные новости об ухудшающейся международной обстановке. Они болтают о политике - и выясняется, что почти все не любят коммунистов, но относятся к красной угрозе довольно беспечно. В этой компании, однако, есть странный человек с гигантским бокалом, на дне которого плещется бренди. Он загадочно говорит: «Все хотят сильной Америки, но никто ничего не делает для этого. А во время войны нация должна объединить усилия…» Он крутит в бокале напиток, все завороженно смотрят в бокал. Потом мужчина покидает бар, а по телевизору начинают передавать новости о вторжении русских (они не называются русскими впрямую, но сомнений в том, кто они, нет).

«Сколько бы мы их ни сбивали, они летят и летят!» - в отчаянии говорят комментаторы. Атомные бомбы падают на американские города, русские, коварно переодевшиеся в американскую военную форму, творят бесчинства, нападают на Конгресс… Впрочем, вскоре выясняется, что все это - лишь видение: мужик с бокалом был гипнотизером, который решил продемонстрировать соотечественникам, к чему приводит пренебрежительное отношение к «красной угрозе».

Смотреть это почти невозможно: унылые разговоры во «Вторжении» смонтированы с кое-как подобранными хроникальными записями реальных бомбардировок и высадок десантников. Тем не менее, фильм в 1952-м собрал в прокате в десять раз больше, чем стоил.
«Красный кошмар», режиссер Джордж Ваггнер, 1957
В первых же кадрах нам демонстрируют типичный уютный американский городок. Но он находится не в Теннесси, не в Айове и не в Калифорнии; он за железным занавесом, в Советском Союзе. Это всего лишь декорация, в которой молодые русские шпионы учатся жить как американцы, чтобы потом проникнуть в США и подорвать изнутри буржуазную капиталистическую систему. Этот город - «символ русского вероломства». Вот - здание школы; «в этой школе, самой странной на свете, изучают шпионаж как науку, пропаганду как искусство, саботаж как бизнес»…

Но дальше действие переносится в реальный американский городок, где живет умильная семья - Джерри, его жена Хелен, почти взрослая дочь Линда и еще парочка мелких детей. Джерри хороший парень, но слишком мало думает о «красной угрозе» и слишком легко относится к дарованным ему свободам. В результате однажды ночью ему снится кошмар: он попадает в тот самый показанный в начале городок, с виду неотличимый от его родного, но совершенно коммунистический. Бойфренд дочери в советской военной форме приходит к Джерри домой, чтобы забрать Линду на работы в колхоз (это требование партии - «освободиться с помощью труда», чтобы вступить в брак; и девушка согласна, ведь теперь она комсомолка). Дети Джерри отправляются в коммунистический интернат, потому что домашнее воспитание плохо развивает коллективизм (это идея самих детей, ведь теперь они пионеры). Ошалевший отец вместо этого пытается отвести их в воскресную школу - но обнаруживает, что церковь превращена в выставку достижений советского хозяйства. В частности, там демонстрируется телефон и утверждается, что его изобрели в СССР. Джерри в бешенстве громит выставку, его тащат в суд и обвиняют в подрыве устоев. «Где доказательства моей вины?» - спрашивает Джерри. - «Государству не нужны доказательства, это вы должны доказывать свою невиновность». Жена свидетельствует, что Джерри пытался отвратить их детей от коммунизма; его признают «уродливым пережитком погибшего класса, буржуазии» и приговаривают к ликвидации как врага народа. Перед смертью он просит палачей передать советскому правительству, что однажды народ за железным занавесом восстанет против них. И просыпается.

Этот пропагандистский 28-минутный фильм (впрочем, говорят, существует и версия длиной в час) был снят по заказу Министерства обороны США и изначально назывался «Свобода и ты». Потом его показывали по телевидению и в американских школах.
«Красный рассвет», режиссер Джон Милиус, 1984
«Советский Союз страдает от худшего неурожая пшеницы за последние 55 лет. Из-за безработицы и голода в Польше начинаются беспорядки, СССР вторгается в страну. Куба и Никарагуа увеличили численность своих войск до 500 000, Сальвадор и Гондурас пали. Партия зеленых контролирует парламент Западной Германии и требует полного вывода ядерных вооружений из Европы. В Мексике начинается революция. НАТО распалось. США остались в одиночестве». Это вступительные титры фильма. Еще через пять минут урок истории в обычной американской школе прервется удивительным событием: на землю спускаются десятки десантников. СССР при помощи Кубы решил захватить США.

Русские мгновенно уничтожают все центры управления ядерным оружием в стране, но не хотят применять свои атомные бомбы против американцев - они зачем-то нужны им (не будем все-таки говорить «нам») живыми. Захватчики немедленно развешивают в госучреждениях портреты Брежнева - на момент съемок уже год как покойного, - а на улицах - плакаты «Создадим нового человека!» Советские воины говорят с чудовищным акцентом не только по-английски, но и по-русски, буквально на уровне «Матка! Курки, млеко, яйки!» (Серьезно, вместо «Цельсь!» они командуют «Притселайса!»)

Еще они организуют концлагеря, в которых политически незрелым американцам предстоит пройти перековку - разумеется, только тем, кого в процессе не угробят. У героев-старшеклассников постепенно убивают всех родителей, после чего они становятся партизанами, и фильм превращается почти в фадеевскую «Молодую гвардию», только глубоко антисоветскую.

Почему русские и кубинцы напали на США? Скорее всего, потому что смогли. «Если рядом живут два драчуна, что-нибудь рано или поздно обязательно случится» - философски замечает сбитый американский летчик, нашедший приют у тинейджеров в лесу. - «А кто же выступает на нашей стороне?» - спрашивают у него. - «600 миллионов китайцев». - «Но их же был миллиард!» - «Вот именно - был!»

«Красный рассвет» изначально должен был стать скромным антивоенным фильмом про поведение тинейджеров в экстремальных условиях, Третья мировая в нем становилась лишь фоном. По крайней мере, такой сценарий написал Кевин Рейнольдс, которого волновала в первую очередь психология подростков. Однако после ввода советских войск в Афганистан концепция изменилась: студия MGM решила снимать кино о советском вторжении и выпустить его во время Олимпиады в Лос-Анджелесе. Картину поручили Джону Милиусу - автору «Конана-варвара» и соавтору сценария «Апокалипсиса сегодня», режиссеру до экстравагантности правому. Он вспоминал, что в 50-е и 60-е, когда он сам был подростком и рос в Колорадо, обожал вместе с товарищами фантазировать на тему того, как они живут в горных лесах «и сопротивляются русским, с помощью винтовок, штуцеров, чего угодно». Тем не менее, даже он старался снять антивоенный фильм, полагая, что если обе стороны в холодной войне его посмотрят, Третьей мировой удастся избежать.

В начале 2010-х был выпущен римейк фильма с Крисом Хемсвортом - там оккупантами планировалось сделать китайцев (которые вроде бы тоже не обошлись без помощи русских), но в последний момент все поменяли, и супостаты обернулись северокорейцами. Эта версия провалилась с грохотом.
«Вторжение в США», режиссер Джозеф Зито, 1985
Фильм с таким же названием, как в 1952 году, на самом деле связан с ним лишь косвенно. На Америку теперь нападают латиноамериканские повстанцы, но под предводительством советского агента Михаила Ростова. В самом начале этот злой гений хладнокровно расстреливает кубинских беженцев, пытавшихся перебраться с Острова свободы в благословенную Флориду (и забирает с лодки изрядное количество кокаина, который кубинцы прихватили с собой). После чего начинает планомерную атаку на США. В его распоряжении - сотни головорезов, с помощью которых он устраивает теракты, повергая страну в панику. Противостоять Ростову с его базуками и пулеметами может только Чак Норрис. Которому, к слову, и пришла в голову мысль снять картину, когда он прочел в одной статье, что в Америке скрываются сотни замаскированных террористов. И представил, что может случиться, если все они примутся подрывать могущество государства по приказу какого-нибудь иностранного лидера (правда, ему поначалу рисовался кто-то вроде аятоллы Хомейни).
ШПИОНАЖ
Как Джоли переоделась в монахиню и взорвала монастырь
Шпионаж - самая благодарная, самая популярная тема антисоветских картин. Он существовал всегда, и западным разведчикам сподручнее и логичнее всего было биться со своими советскими коллегами. И когда Путин еще только вступил в должность, в Америке его называли не иначе, как former KGB agent - ну и сразу всплывало в сознании все, что описано ниже.

Конечно, в первую очередь бессмертный образ агента КГБ Розы Клебб, героини романа Яна Флеминга «Из России с любовью» и одноименного фильма. Англичане и американцы до сих пор верят, что ее имя произошло от устойчивого русского выражения «хлеб и розы» (устойчивого! русского!) Она билась с Джеймсом Бондом, выпуская кинжал из подошвы своего полуботинка. (Так бьется с ними и герой «Солт», плохой русский в исполнении Даниэля Ольбрыхского - такое вот переходящее по наследству оружие пролетариата).

В «Манчжурском кандидате» (1962), выдающемся триллере Джона Франкенхаймера, речь идет об американцах, которых советские (или китайские, на тот момент почти все равно - коммунистические) агенты похитили, промыли им мозги и вернули обратно в США. В знаменитой сцене из этого фильма Фрэнк Синатра и Дженет Ли едут в поезде, разговаривают в тамбуре, и вдруг неожиданно их диалог превращается в совершенно абсурдный: произносятся кодовые слова, которые могут (или не могут) активировать злую силу зазомбированного агента. Такой агент запросто способен на убийство лучших людей в США. Через год это изумительно (хотя на самом деле криво и неправильно) соотнеслось в сознании американских зрителей с Ли Харви Освальдом, который сначала жил в СССР, а потом убил Кеннеди.

Но люди быстро меняют ориентиры, и 1963-й был уже другой эпохой. Может, мысль о том, что Кеннеди был убит по приказу русских, и пришла кому-то в голову - но была отброшена. На самом-то деле за Карибским кризисом наступило что-то вроде маленькой разрядки, словно после драки, когда у людей текут слезы и они обнимаются. Это позволило в 1964-м появиться сериалу «Агенты А.Н.К.Л», известному в России только по недавней киноверсии Гая Ричи - там наконец появился хороший русский, разведчик Илья Николович (sic) Курякин, работающий в дуэте с американцем Наполеоном Соло. Который его терпеть не может и одновременно все-таки каким-то образом, хоть чуть-чуть, но любит, и работает с ним в команде.

Но еще несколько лет - и Альфред Хичкок снимает свои вполне антисоветские триллеры «Разорванный занавес» (1966) и «Топаз» (1969). Холодная война идет полным ходом, и если я начну описывать все американские фильмы про русских шпионов, вы тупо уснете.

Я только упомяну Наташу Романову в исполнении Скарлетт Йоханссон - советскую разведчицу, сразу перешедшую на сторону Мстителей и, стало быть, добра. В прошлом балерину, как и героиня Лоуренс в «Воробье».

Они ведь реально знают про нас только то, что у нас есть KGB, балет Swan Lake и красивые женщины.
«Солт», режиссер Филлип Нойс, 2010
Анджелина Джоли - агент ЦРУ. Но на самом деле она русская, по матери чеченская, шпионка Наталья Ченкова, которую с детства готовили к работе в США. В какой-то момент, после разоблачения, она отказывается подчиняться и русским, и американским руководителям (и кому бы то ни было еще), и начинает свою собственную борьбу за мир во всем мире.

Это редкий голливудский фильм, который радует большинство русских: наша шпионка прекрасна как Нефертити, дерется как Лара Крофт, и вдобавок в одиночку предотвращает Третью мировую. Буквально не к чему придраться. Даже ее русские начальники никак не выражают позицию нынешнего президента РФ (а он тоже фигурирует в фильме) - они являются скорее осколками коммунистического прошлого.

Но, конечно, все представления о том, как готовили таких атомных Нефертити в СССР, вызывают улыбку. И вы не видели настоящего финала (он был вырезан из прокатной версии, но появляется в выпущенной на DVD режиссерской). Там Джоли, переодетая в православную монахиню, простреливает герою Даниэля Ольбрыхского ноги, а потом топит его в озере. И взрывает монастырь, где готовили и до сих пор готовят русских детей-спецагентов.

И еще: мало кто помнит, что «Солт» отчасти вдохновлен фильмом Роджера Дональдсона «Выхода нет» (1987), в котором Кевин Костнер, блестящий морской офицер, был обвинен в том, что он агент КГБ. Классическая хичкоковская ситуация - невиновный должен смыть с себя подозрения. Он на протяжении всего фильма их смывает, и все у него в финале хорошо. И только в последних сценах оказывается, что он не невиновный. Он и правда работал на СССР.

Комментарии для сайта Cackle
Made on
Tilda