МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ РОССИЯ

Специальный выпуск
Федерального агентства по делам национальностей
к Дню России
Актуальное интервью


Глава Федерального агентства по делам национальностей Игорь БАРИНОВ:
Нам повезло со страной
Откуда берутся национальные предрассудки, почему для иностранцев все живущие в России — русские и как современные технологии помогают сохранять языки и традиции – об этом глава ФАДН России рассказал в эксклюзивном интервью.
— Игорь Вячеславович, вы неоднократно говорили, что День России может стать новым объединяющим символом для нашей страны. Почему?
— Если посмотреть на российский календарь, то в нем не так много праздников, которые бы безоговорочно принимались всеми социальными слоями, представителями всех 193 национальностей нашей страны. Даже Новый год разные народы отмечают в разное время в соответствии со своими традициями.
А День России, наряду с Днем Победы и Днем народного единства, по моему мнению, должен стать тем самым объединяющим праздником. Днем, когда каждый народ услышит, что он у мамы — России любимый ребенок.
В свое время Андрей Платонов написал: «Без меня народ неполный».
Так и Россия ценна каждым народом. На протяжении многих веков люди разных национальностей создавали общую историю нашей страны, жили вместе, основываясь на принципах добрососедства и взаимовыручки. Они сохраняют свои национальные традиции и делают нашу Родину яркой, уникальной и самобытной.
— Мировые агентства постоянно проводят различные опросы о том, какая нация самая счастливая. А изнутри можно понять, представителям какой национальности «на Руси жить хорошо»?
— Опросы общественного мнения — часто вещь субъективная. Допустим, у представителей республик Кавказа не принято открыто заявлять о проблемах, поэтому и в опросах они чаще говорят, что все в порядке. А русские, наоборот, боятся сглазить, поэтому редко скажут, что у них все хорошо. Это особенности менталитета.
Или ситуация с цыганами: далеко не самый благополучный народ — уровень образования низкий, проблемы с оформлением документов, негативное восприятие со стороны других народов, — но 81% опрошенных цыган заявляют, что могут назвать себя счастливыми людьми. Опять же, особенности субъективного восприятия «цыганского счастья», где на первом месте семья.
Кстати, с точки зрения ООН, Россия почти мононациональная страна, ведь 80% населения страны — это русские. Заметили, наверное, что большинство иностранцев считают всех жителей России русскими. Но, конечно, правильнее говорить — россияне.
— Некоторые политики любили говорить «дорогие россияне»…
— К сожалению, многие до сих пор путают понятия «русский» и «российский» и считают, что при формировании нации теряется национальная идентичность. Но это все равно что поставить человека перед выбором — ты врач или мужчина? И врач, и мужчина. Так и в случае с российской нацией — представитель каждого народа, сохраняя свою национальную идентичность, тем не менее является гражданином одной страны — России, соблюдает ее законы, испытывает уважение к ней, верит в ее будущее. И любые кризисные ситуации являются проверкой на идентичность: когда началась война, «колокольчик зазвенел» — и люди пошли на фронт защищать свою Родину.
— Есть мнение, что многонациональность России приносит ей вред.
— Увы, национальные предрассудки часто рождаются на почве не решаемых годами экономических трудностей. И, поверьте, меньше всего эти самые предрассудки основаны на здравом смысле и заботе о сохранении традиций. Мы это видим на разных примерах.
При этом здоровое общество осуждает тех, кто испытывает неприязнь к представителям других национальностей. Быть националистом аморально.— К сожалению, многие до сих пор путают понятия «русский» и «российский» и считают, что при формировании нации теряется национальная идентичность. Но это все равно что поставить человека перед выбором — ты врач или мужчина? И врач, и мужчина. Так и в случае с российской нацией — представитель каждого народа, сохраняя свою национальную идентичность, тем не менее является гражданином одной страны — России, соблюдает ее законы, испытывает уважение к ней, верит в ее будущее. И любые кризисные ситуации являются проверкой на идентичность: когда началась война, «колокольчик зазвенел» — и люди пошли на фронт защищать свою Родину.
— Недавно Президент России сказал, что патриотизм — это новая национальная идея. Как по-вашему, что значит быть патриотом в современном мире?
— Знаете, в футболе есть такое понятие — «я болею за эту команду», даже когда она проигрывает. Переживаю за нее. Критикую самым жестким образом. Но критикую конструктивно, со стремлением изменить к лучшему. Это и есть патриотизм
Да, у нас есть недостатки, но у нас есть и много поводов для гордости. Нам повезло со страной! С этой огромной территорией, которую никто и никогда не мог и не сможет завоевать, с этими уникальными людьми, которые хранят свои традиции.
Русский язык, русская культура, русский характер мышления, русские ценности — это те понятия, на базе которых создается единая нация. А важнейшая задача русских — уважать культуру и традиции других народов.
Ведь нравственные коды у большинства народов сформированы на базе единых ценностей — уважение к старшим, забота о ближних, любовь к своей земле.
— В истории разных народов есть страницы, которые до сих пор оказывают влияние на их взаимоотношения: депортации, войны из-за спорных территорий и так далее. Как сделать так, чтобы историческая память не была предметом для новых конфликтов?
— Часто бывает, что накал страстей искусственно поддерживается политиками в угоду собственным интересам. Гены памяти не передаются через поколения. Да, например, были репрессии, был холокост. Эмоционально мы еще долго будем помнить и переживать эти трагедии, но, как мы видим, современные евреи нормально взаимодействуют с немцами, у России также деловые отношения с Германией. Можно закрепить на века свою озлобленность и жить с ней, но гораздо перспективнее не перекладывать ответственность за грехи прошлых поколений на свою жизнь. Нужны не эмоции, а историческая правда, если угодно, справедливость без перегибов и лести, и желание двигаться вперед.
— Как в эпоху глобализации сохранять народные традиции и языки?
— Госплан СССР не всегда мог рассчитать, сколько стране нужно красных пуговиц, а сколько белых. Госплана на национальности, традиции и языки быть не может. Важная миссия лежит на семье. Если мать и отец прививают любовь к родному языку, культуре своего народа, то и дети будут бережно относиться к своим корням. И, конечно, надо активнее использовать современные технологии, интернет, телевидение.
Например, недавно созданный в Крыму крымско-татарский канал «Миллет» среди многих способов поддержки культуры своего народа перевел на родной язык российские и зарубежные мультфильмы. Очень хорошие артисты озвучили, например, персонажей Тома и Джерри. Дети смотрят, а заодно и крымско-татарский язык изучают. Очевидно, что, зная два языка, ребенку легче выучить и третий, то есть получить еще одно преимущество для будущей карьеры. Но главное, он становится наследником двух или более культур. А значение этого переоценить невозможно.

Звезды в национальных костюмах

Анита ЦОЙ, певица, Заслуженная артистка России, телеведущая:
Корейцы — это азиатские евреи

— Я отношусь к корейской нации, но живу в России и говорю на русском языке. Чту и уважаю русские традиции, потому что эта земля дала очень много нашему народу. Здесь мы чувствуем себя свободными. Нам дано право жить, трудиться, любить, получать образование, заниматься самореализацией. Но при этом, на мой взгляд, каждому человеку стоит помнить о своих корнях.
Соблюдение национальных традиций — дело каждого человека. Наша семья обязательно отмечает все корейские праздники, мы носим национальные костюмы, готовим традиционные блюда, поем и говорим на родном языке. Было бы желание — а передать подрастающему поколению культуру своего народа можно всегда.
Лично я горжусь своими корнями. Корейцы — очень трудолюбивая нация. Решительный и смелый народ. Характерная черта нашего менталитета — стремление к бесконфликтности и гармонии. Корейцы сентиментальные, но при этом азартные. Чтут иерархию и умеют подчиняться. Любят и умеют работать в команде. Корейцы — бережливый народ. Их часто называют азиатскими евреями.
Продолжение интервью
Еще у нас сильно развито чувство клановости. Нередко эти кланы соперничают друг с другом и поэтому не всегда готовы прийти друг другу на помощь. Хотя внешне вы никогда этого не определите. Что касается меня, то я готова прийти на помощь любому человеку независимо от его национальности.
Одна из самых прекрасных национальных традиций в моей семье — это уважение к старшим. Почитание отца и матери возводится у нас в культ. Именно поэтому родители стараются быть для своих детей примером, чтобы носить гордое звание старшего! Традиция предписывает, чтобы родители всегда жили вместе со старшим сыном. Последнее время это правило стало соблюдаться менее строго. Например, в нашей семье родители живут с тем сыном, который прочно стоит на ногах. Если же в семье есть только дочь, то родители живут с ней. Именно поэтому в моей семье и свекровь, и мама живут с нами. Это совершенно меня не обременяет. Наоборот: каждый раз я задумываюсь о том, что на старости лет мне тоже очень хочется быть ближе к сыну.
Есть у корейцев и еще одна красивая традиция — любить и почитать своего мужа. Конечно, в современном мире все немного изменилось. В нашей семье лично я стараюсь поддерживать ее. Как мне кажется, важная задача женщины состоит в том, чтобы муж обрел уверенность в себе. Он должен знать, что является настоящим главой семьи и кормильцем, примером для детей. Что его любят и ждут дома, что семья — его тыл. С таким отношением он перевернет землю ради своих родных и близких людей.
Я очень много путешествую и наблюдаю за традициями разных народов. В каждой национальности есть что-то свое неповторимое, прекрасное. Свой интересный уклад, культура, пища. И сила многонациональной России заключается именно в этом — в многообразии и сплетении различных национальных культур. В проникновении их друг в друга. В мудрости, яркости и самобытности каждого народа. А также в умении бережно хранить традиции разных народов на русской земле.
Анна ЧАКВЕТАДЗЕ, теннисистка, спортивный комментатор:
Не бывает плохих или хороших национальностей

— Спасибо этому проекту: я впервые примерила национальный костюм! Было интересно и очень красиво.
Папа у меня — грузин, а мама — русская. В нашей семье принято говорить по-русски. И только когда к нам приезжает бабушка — папа разговаривает с ней на грузинском. Помню, дедушка учил меня этому языку. Я читала стихи, пела песни... К сожалению, дедушка умер и я грузинский позабыла.
Наша семья — своего рода микс. Поэтому жесткого соблюдения каких-либо национальных правил у нас нет. Мой папа всю свою молодость провел в Сочи, общаясь с людьми абсолютно разных национальностей: раньше в Краснодарском крае кого только не было. И это очень повлияло на него, он стал человеком мира. Папа, конечно, совсем не консервативный грузин, не такой, которые живут в Тбилиси. Мне это, безусловно, передалось.
Я обожаю грузинскую кухню, она всегда присутствует в нашем семейном меню. Мне вообще нравятся традиции кавказских народов. Прежде всего это проявляется в уважении к старшим.
Продолжение интервью
Обидно, что молодежь об этом начала забывать. Пожалуй, я навсегда запомнила, как папа общался с дедушкой. Дедушка, кстати, был типичным грузином — забавным, с хорошим чувством юмора. Я любила приезжать к нему на дачу в Веселидзе в Абхазии.
Мы, грузины, очень вспыльчивые, но быстро отходим от негативных всплесков. Не можем долгое время держать обиды внутри себя. Мы очень гостеприимные. И довольно громко разговариваем. Очень громко! Мой папа — громкоговоритель, все время приходится ему напоминать: «Потише, потише!» Да я и за собой это замечаю. Супруг постоянно удивляется: «И зачем ты так кричишь?» А я ведь не кричу — у меня просто тембр голоса такой! (Улыбается.)
Мне кажется, что постепенно грани между национальностями будут стираться. Не бывает плохих или хороших национальностей — есть плохие или хорошие люди. Я в этом плане космополит. Много путешествую. Играя в теннис, буквально каждую неделю проводила в разных странах, за свою жизнь повидала множество народов и культур. Все они интересны по-своему. Традиции — это хорошо, но в многонациональности тоже есть множество плюсов. Я чувствую, что мы развиваемся. И потихонечку отказываемся от слишком консервативных обычаев.
Денис ШАФИКОВ, боксер легкого и первого полусреднего веса, интерконтинентальный чемпион по версии IBO, бронзовый призер чемпионата России 2003 года. Выходит на ринг в национальной башкирской одежде, за что получил прозвище Чингисхан:
Когда выхожу на ринг в национальном костюме, испытываю гордость

— Считаю, что каждый человек может соблюдать национальные традиции, не терять связь с корнями, но при этом быть частью единого государства. Это несложно.
Среди основных черт, присущих башкирам, особо бы выделил уважение к старшему поколению, гостеприимство, скромность и сдержанность поведения.
Связи между представителями народности у нас крепкие, но сказать, что башкиры приходят на помощь только своим, было бы ошибочно. Конечно, я могу помочь не только людям свой нации, но и представителям любого народа, любой нации.
В моей семье чтят национальные традиции, мусульманские праздники: ежегодно проводим аяты (поминаем умерших родственников), отмечаем Курбан-байрам, не пропускаем сабантуи.
Продолжение интервью
На семейных праздниках встречаются все родственники, и это особенная радость — видеть всех, общаться, чтить традиции и осознавать, что в такие моменты происходит тот самый сакральный миг преумножения и обогащения истории семьи. Особенно любим юбилеи нашей бабушки — ...80, 85, 90, 95, 100...
Есть у нас и своя семейная реликвия — это посох прапрапрапрадедушки Ишана Курбангалеева.
Если выбирать между «человеком мира» и «хранителем традиций», то я больше склоняюсь к хранителю традиций.
Когда я выхожу на ринг в национальном костюме, то испытываю гордость за свой народ.
Чтобы в современном обществе чтить традиции и при этом не выглядеть странно и старомодно, нужно просто всегда и везде быть самим собой. Может, прозвучит пафосно, но я абсолютно уверен в том, что сила многонациональной России — в единстве.
Дмитрий КОЛДУН,певец, композитор, победитель проекта «Фабрика звезд-6»:
Ребята, давайте жить дружно!

— Я люблю свою родину, которая дала мне жизнь, но с большим уважением, с большой любовью отношусь и к России, которая дала мне возможность реализовать свои творческие амбиции. Поэтому я скорее человек мира, и всегда выступаю за то, чтобы не было никаких межнациональных конфликтов. Патриотизм, собственно говоря, это очень здорово. Но самое главное, чтобы он не переходил в национализм. Этого я не приветствую.
Когда-то у нас всех была одна общая родина. Мы жили в Советском Союзе, и не думали о том, что можем быть разделены. Поэтому не нужно отделять наши братские народы друг от друга. Мне кажется, мы должны жить дружно, как говорил кот Леопольд.
Признаюсь, что сейчас я редко надеваю национальный костюм, чаще примерял его в детстве, когда занимался в кружке и танцевал «Крыжачок» — есть такой белорусский народный танец.
Знаете, мне было очень приятно снова надеть его для этого проекта. Он — красноречивое свидетельство того, что я — представитель белорусской нации. Сейчас, к сожалению, белорусский народ не может похвастаться тем, что активно использует свой язык.
Продолжение интервью
Скажем, в соседней Украине языку отводится значительная роль. У меня на родине такого нет. В Беларуси вы вряд ли на улице встретите человека, который будет разговаривать по-белорусски. И, даже если подобное случится, это, скорее, будет исключением из правил. Так что костюм — наш единственный яркий элемент внешнего отличия.
Другое дело — характер. В Беларуси есть такое понятие, как «помярковность». Я не знаю, как оно переводится дословно на русский. Это какая-то вдумчивость, может быть, размеренность. Этим мы, белорусы, отличаемся от остальных людей. Есть еще одна известная белорусская поговорка: «Моя хата с краю». О чем она говорит? О том, что белорусов нужно очень сильно разозлить, чтобы они начали чем-то возмущаться. Мы очень терпеливый народ.
У нас дома, могу сказать честно, никто в народной одежде не ходит. Тем не менее, я, конечно, ощущаю свою национальную принадлежность. Думаю, это есть в каждом человеке, как религия или внутренние убеждения.
Многие привыкли ассоциировать белорусский народ с картошкой, с драниками. Я их действительно ем достаточно часто. И в этом моя, если хотите, национальная идея.
Любовь белорусов к картошке — это не миф. Существует около десяти разных, совершенно независимых друг от друга, рецептов драников. В разных областях, регионах Беларуси их готовят по-разному. Где-то со свининой, где-то с различными травами, с добавлением овощей. Если задаться целью, можно даже своеобразный гастрономический тур устроить:объехать разные края и попробовать их все. Лично я предпочитаю просто драники с луком, обжаренные на растительном масле без всяких добавок. Драники — часть национальной кухни. А картошка — самый настоящий символ Беларуси. В тяжелые времена она не давала людям умереть с голоду.
Конечно, похожие блюда встречаются и в украинской кухне, и в польской, и в литовской. История Беларуси связана с Польшей и Литвой. Даже моя фамилия тому свидетельство. Несмотря на то, что у моего деда украинские корни, по-литовски «Колдун» – это «пельмень с мясом». Это лишний раз показывает, что наш народы пересекались очень много раз. Смешений кровей повсюду. А картошка просто нас всегда объединяла.
Евгений ПАПУНАИШВИЛИ, танцор, хореограф, основатель собственных школ танцев:
Жалко, что в национальных костюмах нельзя ходить по городу!

— Грузин грузина точно видит издалека! И дело не в отличительных внешних чертах, потому что на самом деле типичные грузины — рыжие и с голубыми глазами. Все остальное — стереотипы. Какие черты характера нам присущи? Невероятное гостеприимство, доброта, уважением к старшим, к маме, абсолютная любовь внутри семьи. Нас отличают танцы, музыка, культура голоса, с грузинами в этом мало кто может сравниться. И, конечно, невероятно вкусная кухня. Мои мама и папа очень вкусно готовят разные грузинские блюда.
Национальные связи грузин — достаточно крепкие. У кавказских народов все друг за друга. Это очень круто и очень ценно.
Соблюдать национальные традиции, когда вокруг тебя такое количество народов, народностей, языков, достаточно сложно. Но — можно. Благодаря фестивалям, праздникам и различным мероприятиям, в которых можно окунуться в культуру того или иного народа.
Во время некоторых своих выступлений я уже надевал грузинский национальный костюм.
Продолжение интервью
Невероятное внутреннее ощущение, которое сложно описать словами. Грузинский костюм безумно красивый. Мужской подчеркивает мужественность, женский — женственность, красоту. Надев его, чувствуешь, как меняется осанка, ты начинаешь испытывать гордость. Жалко, что в таких костюмах нельзя ходить по улице. Я бы — с удовольствием. (Улыбается.)
Я скорее человек мира. Но это не значит, что не ценю и не уважаю традиций. Когда учился в институте, у меня было огромное количество знакомых и друзей разных национальностей. И дагестанцы, и чеченцы... У всех были свои традиции, однако это не мешало нам дружить и общаться. Все они — мастера спорта по борьбе, боксеры и дзюдоисты — приходили болеть за меня на танцевальные соревнования. Было здорово!
К сожалению, когда что-то случается плохое, по этому поступку судят обо всей нации. Это очень неправильно и обидно.
Сила России — в ее многонациональности. Невероятно круто, что в нашей стране такое огромное количество культур. Есть возможность делиться, рассказывать, показывать. У каждой национальности есть свои особенности — эмоциональные, культурные, спортивные.
Камиль ЛАРИН, актер, участник «Квартета И»:
Национальности — будто книги: всегда хочется прочесть больше

— Я вырос в татарской семье, а потому чувствую себя в национальном костюме очень комфортно. Хотя, конечно, мы в моем родном Волгограде в татарских нарядах не ходили. Это же не Казань. Максимум мама надевала платки.
Несколько лет назад Леша Кортнев организовал на своей даче празднование Нового года с национальным окрасом. Задача каждого гостя была прийти в какой-либо национальной одежде. Были там и «грузины», и «евреи», и «японцы», и «узбеки». Я в общем-то далеко не стал ходить и арендовал для себя и своей супруги татарские костюмы. Мне в этом одеянии удобно. И в общем-то сразу ощущаешь, что вот они — корни.
В нашей семье нет определенных традиций или реликвий, которые мы передаем из поколения в поколение: кольца, наряды... Зато у меня мама — великий кулинар. Ее беляши — отдельная песня. В свое время я тоже научился их готовить. И с удовольствием поделюсь этим умением со своими детьми.
На сабантуях я бываю редко, а вот Курбан-байрам отмечаю. Режем барашка, раздаем нуждающимся — точно в соответствии с традициям.
Продолжение интервью
Татары — люди очень взрывные и в то же время отличающиеся мягкостью, вкрадчивостью, дипломатичностью. Стараются не обидеть ближнего своего. Мне это очень импонирует. И, конечно, в 95 процентах случаев я «своих» вижу издалека.
Будут ли стираться границы между национальностями? Давать прогнозы — дело неблагодарное. Но, допустим, многие стали забывать о том, что была Великая Отечественная война. В конце концов все зависит от нас самих. Будем ли хранить память о погибших? Будем ли мы чтить традиции? Если каждый из нас в той или иной степени сохранит частичку национального, то нация будет жива. Только в этом случае она будет крепнуть. Хотя, может, уже совсем скоро все мы будем говорить на одном языке и будем людьми мира. Не знаю, хорошо это или нет. Любое национальное меньшинство, населяющее ту или иную географическую местность, старается держаться своих корней, сохранять традиции. Им договориться между собой несложно. Куда сложнее общаться, если вас — миллионы.
Естественно, я за память, за традиции. Это своего рода наш маленький секрет, о котором будто бы никто больше не знает и который мы никому не навязываем. Без него жизнь будет пресной. Как будет пресной она без грузинской, армянской, узбекской, английской, немецкой речи. Национальности — будто книги: чем больше ты их читаешь, чем больше узнаешь, тем интереснее становится. Конечно, можно зачитать одну книгу до дыр, но это же скучно!
Марина ДЕВЯТОВА, исполнительница народных песен, лауреат международных фестивалей и конкурсов, финалистка проекта «Народный артист»:
Будущие дети не станут стесняться гармошки и танцев вприсядку

Национальный русский костюм я надеваю регулярно — это мой сценический образ. Хотя, признаться честно, он не совсем аутентичный, а все-таки адаптирован под ХХІ век. Я не ношу коротёну, понёву, хотя когда-то это было традиционной частью гардероба. И все-таки, надевая русский народный костюм, испытываю особенное чувство.
Когда училась в Российской академии музыки имени Гнесиных, не раз ездила в фольклорные экспедиции. У меня была возможность потрогать самую настоящую народную одежду — ту, что хранят у себя бабушки. Свадебные костюмы, например, в старину передавались из поколения в поколение.
Вспоминаю свое первое ощущение, когда надела народный костюм. Это был вступительный экзамен в Музыкальный колледж имени Шнитке. Мне было 15 лет, и я чувствовала себя неуклюже. Друзья-подростки в этот момент ходили по улицам в джинсах, кроссовках, кепках. А тут я в кокошнике... Нужно же все это уметь носить. При этом еще петь и желательно танцевать.
Продолжение интервью
В последствии я поняла, что самое главное — получать от своей работы кайф. Если ты делаешь все с удовольствием — выходишь на сцену, исполняешь народные песни, — то и все остальное — и костюм, и телодвижения, и песни, и танцы — становится естественным и гармоничным. Ты занимаешься любимым делом, видишь эмоции людей и получаешь обратную связь. И это, наверное, самое дорогое, что может быть для артиста.
А самое дорогое, что есть у любой национальности, в том числе и у русских людей, — это их корни, их фольклор. Это то, что объединяет даже самый маленький народ. Я всегда говорю об этом своим ученикам. У меня есть студентка, ее зовут Нино. Она чистокровная грузинка. Но при этом учится на кафедре русского народного пения в Музыкальном училище имени Гнесиных. Постоянно ей твержу: «Нино, помни, чти и уважай свой народ, свой фольклор, свой язык. Потому что никогда я не спою так грузинскую песню, как ее споешь ты. С этим просто нужно родиться!»
И никогда я не спою татарскую песню так, как споют ее татары. Просто у меня кровь другая. Никогда не спою удмуртскую песню, как споют ее удмурты. Я родилась в Москве — и ничего тут не поделаешь. Конечно, можно отчасти сымитировать — набраться колорита, подсмотреть, что-то позаимствовать. Но так круто, как это делают носители традиций, у меня все равно не получится.
Вообще все, что касается национальной культуры, должно идти от семьи. Если мы не уважаем и не чтим нашу собственную историю, фольклор, то стоит ли ждать этого от всего мира? Это просто профанация. Игра на публику. Всегда нужно начинать с себя.
Как бы высокопарно это ни звучало, но я счастлива от того, что родилась и выросла именно здесь, в России, с ее трудной многовековой историей, с ее народом, который смог выдержать все испытания и, передавая из поколения в поколение, сумел сохранить самое главное — свою самобытность и бесконечную преданность родной земле. Поэтому с самого раннего детства я тянулась к этим песням, еще на подсознательном уровне постигая через них свое родство с народом, частью которого являюсь.
И сегодня я с гордостью могу сказать, что считаю себя представительницей народной культуры. Ведь именно в песнях, слагаемых народом, люди испокон веков выражали свои мысли, взгляды, традиции, описывали важные исторические события, жизненные и моральные устои.
Но я постоянно ощущаю потребность еще глубже познавать и чувствовать эту культуру, постигать богатейшую народную мудрость и делиться этим даром с людьми. В этом мне помогают мои многочисленные поездки по стране. И я всегда испытываю большую радость от того, что и сегодня, в век интернета, высоких технологий и андроидных процессоров, народные песни в России по-прежнему живы и находят искренний отклик у людей всех возрастов и социальных слоев.
Да и за пределами нашей Родины интерес к русской культуре достаточно высок. Поэтому меня довольно часто приглашают выступать за границу. Я побывала в гастрольных турах во многих странах: Германии, Италии, Франции, Болгарии, Латвии, Эстонии, США, Южной Корее, Китае, Лаосе, Вьетнаме и даже Монголии. А в 2007 году в составе российской делегации я была в Гватемале на церемонии выбора столицы зимних Олимпийских игр 2014 года. И везде к России и нашим традициям относятся с большим почтением и уважением.
Меня часто спрашивают: «Почему народные песни до сих пор живы? Почему время не властно над ними?»
Наверное, потому, что в них собрана вся соль русской земли, вековая народная мудрость, в них живет душа нашего народа, такая загадочная и непостижимая; эти песни несут в себе добро, любовь, благородство и искренний патриотизм — все те человеческие ценности, которые исходят из наших истоков и проверены временем. Поэтому русская народная песня будет жить всегда!
Я считаю, что традициям нужно учить еще в детских садах, школах. В царские времена воспитание давалось в семье. А в советские времена это отошло на второй план. Подрастающее поколение взращивало общество — были пионерия, комсомол. Теперь нужно опять развивать семейные традиции, только тогда у нас будет крепкая нация. У нас наконец появятся патриотично настроенные дети, которые не будут стесняться своей страны, своих корней и фольклора — гармошек, танцев вприсядку. Они будут этим гордиться. Потому что им с детства об этом рассказывали и показали, что любить свои корни не зазорно.
Намгар ЛХАСАРАНОВА, певица:
Россия богата традициями

В многогранности народов состоит красота всей нашей страны и нашей земли. Россия сильна и богата традициями, культурой народностей, населяющих ее. В сложные времена люди сплачиваются, возможно, подсознательно срабатывает инстинкт самосохранения, начинается возрождение обычаев и традиций... Если говорить о Бурятии, в последнее время активно поднимаются буддийские храмы, возрождаются национальные праздники. Молодежь снова считает важным и нужным знать родной язык. Я думаю, очень многое в успехе возрождения и сохранения национальных традиций зависит от семьи, от школы, от молодежной политики республики и поддержки государства.
В современном обществе молодому человеку приходится идти в ногу с быстро меняющимся миром, он сталкивается с глобальными проблемами, кризисами, войнами, безработицей. Ему важно не потеряться, найти себя. Современная бурятская молодежь прекрасно умеет сочетать активный образ жизни, хорошее образование, занятия спортом с почтением религиозных, семейных и культурных традиций своего народа.
Продолжение интервью
Буряты — сильный духом народ, у нас крепки родственные узы, мы чтим опыт предков и почитаем старшее поколение, чтим наши святые места и нашу природу. Буряты всегда позитивно и по-буддистски принимают жизненный путь. У нас с ранних лет у детей воспитывается уважение к труду и образованию. В любой бурятской семье стараются дать детям хорошее образование. Буряты — народ уважительный, гостеприимный и степенный, думающий прежде, чем действовать, стремящийся к знаниям. Мы — певучие, на наших праздниках традиционно много песен и танцев.
Кто он — человек мира? Это понятие очень подходит современному человеку. Границы открываются, у нас есть возможность путешествовать, видеть мир во всем его многообразии и красе. И эта возможность нас заставляет еще более стремиться к глубокому пониманию обычаев своего народа. «Человек мира» и «человек, почитающий традиции» — понятия взаимодополняемые. Не вижу никакой причины, чтобы они не уживались. Чем больше человек видит мир, знакомится с другими культурами, тем глубже его стремление познать свою культуру, чтобы потом нести ее в мир.
Я часто надеваю наш национальный костюм: на концерты, разного рода мероприятия... Люблю демонстрировать бурятский женский наряд — дэгэл. Иногда — его стилизованный и более современный вариант. Он представляет собой наш традиционный женский халат, который очень удобен. В нем я становлюсь более собранной, наверное. Дэгэл — это часть моей жизни — яркая, красивая, эмоциональная.
Сати КАЗАНОВА, певица, финалистка «Фабрики звезд»:
Не чтящий традиций человек — как перекати-поле

— Соблюдать национальные традиции довольно тяжело. Виной тому — глобализация и ассимиляция. Это неизбежные процессы, а потому малые народы постепенно теряют свою индивидуальность.
Слабость и болезнь общества проявляются именно в том, что нации перестают быть аутентичными, превращаются в одну серую массу. Сила России — в ее многонациональности. Сила мира и человечества — в многорасовости. Как говорил Конфуций, пусть цветут все цветы. Нет нужды уподоблять всех одной ромашке или одной фиалке. Красота и сила нашей планеты — в том, что все мы разные, уникальные и особенные.
Я — человек мира. Но человек мира, не чтящий традиций, ведь как перекати-поле, я в этом убеждена! Традиции очень важны, и это не пустые слова, не ментальная конструкция. Наши предки, наш род и принадлежность к той или иной культуре питают нас, а желание отстраниться от корней лишь обесточивает. Таков закон природы, который придуман не нами, и не нам его игнорировать или менять.
Продолжение интервью
Да, человек может жить вне этих законов, но только после того, как он достигнет сверхчеловеческих возможностей, став неким мастером, став независимым от земного притяжения и законов земной жизни.
Собственные национальные традиции можно и нужно соблюдать. У кабардинцев, например, принято вставать, когда в помещение заходит старший, — в знак уважения, младшие обязательно уступают место пожилым. У меня это в крови, поэтому первое время на меня в Москве смотрели немного странно. Я бы с удовольствием хотела блюсти, сохранять и передавать наилучшие элементы наших адыгейских обычаев и традиций, это вовсе не старомодно.
В моей семье нет каких-то памятных реликвий, которые мы могли бы наследовать из поколения в поколение. Раскулачивание, как рассказывают мои предки, лишило нас всего. По одной из версий, род Казановых происходит из дворянского сословия. Однако правды уже не узнаешь: коммунистическо-советское прошлое все истребило и стерло, мало кто смог что-то спрятать и сохранить.
Есть в кабардинцах нечто неуловимое, это даже словами описать невозможно — в стати, в выражении лица, в какой-то энергетике, исходящей от человека.
Когда я надеваю национальный костюм, во мне с яркой силой проявляются стать, гордость, благородство, достоинство. Этим костюмы важны и сильны. Была б моя воля, я только в них бы и ходила.
СОГДИАНА, певица, актриса, композитор:
Моя семья — это пример дружбы народов

— Я родилась и выросла в Ташкенте. Узбекистан — моя родина. Сейчас моя семья живет в Москве, но узбекские традиционные праздники мы до сих пор очень любим и отмечаем. Самый дорогой для нас — это, пожалуй, Навруз. Он празднуется 21 марта и означает начало нового года, нового цикла, наступление весны. Очень трогательно, когда знакомые передают нам из Ташкента сумаляк — это национальное узбекское блюдо, которое делается только раз в году, в Навруз.
Сумаляк готовят из проросших семян пшеницы. Прямо на улице ставят огромный казан и перетирают там ростки. Женщины занимаются этим всю ночь. Получается сладковатая кашеобразная масса оранжевого цвета. Все, кто пробовал сумаляк, говорят, что это вкусно. Кстати, когда его ешь, нужно загадать желание.
Вспоминаю сейчас Навруз — и такая ностальгия накатывает! Мысленно возвращаюсь в детство. Узбеки — очень гостеприимная нация. Эти люди миролюбивы, всегда помогут, если нужно. И знаете, они не держат камня за душой — очень открытые и добрые по натуре. Когда мы жили в Ташкенте, соседи на праздник приносили нам плов, лепешки, самсу. Так у них было принято.
Продолжение интервью
Когда думаю о детстве, в первую очередь вспоминаю народные гулянья, концерты на главной площади. И, конечно же, солнце, друзей, какой-то особенный ароматный воздух Ташкента. Запах цветущих деревьев и жареного мяса — там везде делают шашлыки. Все это мне очень близко.
Первое время в Москве я страдала из-за того, что небо над столицей очень часто серое. Для меня это было непривычно. В Ташкенте практически всегда небо голубое. Но потом я привыкла. Теперь очень люблю и Москву, и Россию, и очень благодарна ей за все. Теперь у меня два родных города — Ташкент и Москва.
Сейчас, мне кажется, даже модно соблюдать традиции, помнить о своих корнях. Выступая на «Золотом граммофоне», я как-то раз специально надела платье, стилизованное под узбекский наряд. Для пошива использовала адрас — национальную узбекскую ткань. И выглядело это очень красиво, стильно.
Считаю, что традиции сближают людей, роднят их между собой. Мы должны помнить о своих корнях. Но при этом, конечно, нужно уважать и другие нации. Вообще моя семья — это лучший пример дружбы народов. Я выросла в Ташкенте. Отец моего старшего сына Арджун — индиец. Папа младшего сына Микаила — родом из Ингушетии. Не только корни, но и вера у всех разная. Я — православная христианка, старший сын — кришнаит, младший — мусульманин. Но это не мешает всем нам жить в согласии.
Я учу детей тому, что каждый из нас — создание Божье, какой бы национальности мы ни были. Главное — быть хорошим человеком, никому не причинять зла и уважать других людей. В Москве мои сыновья ходили в садик с английским уклоном. Вместе с ними в группах было много детей, родители которых — иностранцы. Они приехали в Россию из разных стран мира, у многих был темный цвет кожи. И я всегда объясняла своим мальчишкам, что все это не важно. Какая разница, какой национальности твой друг, если он хороший мальчик и вам интересно играть друг с другом.
Как-то раз младший сын спросил меня: «Мама, я что-то не пойму, а чего это у нас Арджунка – коричневый? Я белый, ты белая, а он — нет». На самом деле Арджуна нельзя назвать темнокожим. Скорее он просто смуглый. Но Микаил почему-то это заметил. Я ответила: «У него просто такая кожа, у тебя — другая. Мы все равно семья. Он твой брат. Бывает так, что у одной мамы — разные дети. Просто так создал Бог. Он так решил, значит, ему виднее. Вот и все». И надо сказать, малыша этот ответ вполне удовлетворил, больше вопросов он не задавал.
Мне кажется, очень важно не бояться соблюдать национальные традиции, ведь это позволяет не терять связь со своими корнями.
Регина ТОДОРЕНКО, ведущая программы «Орел и решка», певица:
Хочешь перенести традиции в современный мир — трансформируй их под себя

— Сложно ли соблюдать национальные традиции? А что здесь может быть в принципе сложного? Они либо привиты с детства, впитаны с молоком матери, либо — нет. Если не знаешь своего прошлого, то кем ты будешь в будущем? Думаю, что каждый человек должен помнить, откуда он родом, кем были его бабушки и дедушки. Он должен знать семейные ценности и чтить традиции своего народа. Не надо стыдиться того, из чего ты сделан. Безусловно, многое зависит от родителей. Любовь к своей родине, к ценностям, обычаям нужно детям прививать. Это то, что нас характеризует и делает индивидуальными.
Сейчас, когда мир стремительно меняется, многие традиции забылись, вышли из моды, потеряли смысл, стали неприемлемыми. Мы стали более конфиденциальными, личная жизнь стала более частной. Хотя некоторые традиции живы до сих пор и проживут еще сотню лет, если мы, дети наших родителей, будем передавать их из поколения в поколение. А это для меня то же самое, что рожать, давать жизнь новому человеку.
Продолжение интервью
Моему маленькому человеку я обязательно расскажу обо всем, что сохранили моя семья и мой народ.
По маминой линии в моей семье были и поляки, и французы, и украинцы. Были даже староверы. По папиной все — коренные одесситы. В такой большой и мультинациональной семье тяжело уберечь традиции своих предков. Конечно, я хотела бы копнуть глубже и найти свои глубокие корни.
Наш искрометный украинский юмор и хохот позволяют издалека увидеть «своего». Мы веселый народ с открытой душой, правдивый и очень певческий — «співоча нація». Все украинцы — красивые люди: те, кто любит жизнь, не могут быть некрасивыми. Несмотря на невзгоды и проблемы, мы все равно остаемся позитивными. Я побывала в 70 странах. И везде, где есть украинская диаспора, мне помогали, меня угощали, для меня были открыты все двери. Прилетев в Канаду, например, было приятно увидеть, как наша диаспора празднует там православную Пасху.
В нашей семье до сих пор хранится реликвия, которая вот уже сто лет передается от старших к младшим. Это — рушник, который в 1915 году спряла и вышила моя прабабушка Ираида Зеньковна. По традиции, во время свадьбы родители жениха и невесты передают молодым каравай на рушнике и икону. В свое время этот рушник получили дедушка и бабушка. Позже он вместе с иконой оказался у моих родителей. Знаю, что эта реликвия, уважаемая и почитаемая в нашей семье, однажды перейдет ко мне — во время уже моей свадьбы. А я, в свою очередь, потом передам ее своим детям.
В нашей семье больше всего почитают два праздника – Пасху и Рождество. Дни, когда мы не можем не собраться вместе — в доме нашего дедушки. Мы ходим в церковь и причащаемся, лепим вареники, кладя в один из них монетку на счастье, печем паски и готовим кутю, разукрашиваем яйца — делаем писанки.
Сейчас я могу сказать, что понятие «космополит» мне гораздо ближе. Но я не противопоставляю понятия «человек мира» и «хранитель традиций». Человек мира может быть таким же хранителем, как и тот, кто никогда не путешествует. Объездив почти всю планету, я стала более толерантна к традициям других народов, но главное, конечно, не забывать о своих. Да, мы не всегда успеваем сделать что-то. Традиции — это прежде всего часть тебя, это — твои мысли. Не нужно их бояться, думая, что это старомодно. Если хочешь перенести традиции в современный мир — трансформируй их под себя.
Мне кажется, я родилась в нашем национальном костюме. У меня до сих пор дома лежит плахта, красный пояс, вышиванка, которую я сама создала, и веночек, который сама сплела. Вышиванки снова входят в моду по всему миру. Ив Сен Лоран, Луи Виттон делают свои коллекции с вышиванками. И мне очень приятно, что наши этнические мотивы берут в работу такие маститые дизайнеры. Если посмотреть на ту же Японию, на старую столицу — город Киото, то там люди до сих пор ходят в кимоно. Надевая украинский национальный костюм, я испытываю гордость, у меня появляется вдохновение, мне хочется говорить на украинском языке и петь украинские песни.
Эльмира КАЛИМУЛЛИНА, певица, финалистка шоу «Голос»:
Россия — как связка прутьев из притчи

— Больше десяти лет назад мы всей семьей плавали на теплоходе по Каме. Остановившись в Перми, посетили знаменитые Кунгурские пещеры. Экскурсовод рассказал, что в Пермском крае существует шесть деревень, в которых живут татары. Вот уже много лет люди живут обособленно и даже браки заключают лишь между собой. Они сумели сохранить традиции и язык настолько хорошо, что к ним регулярно приезжают этнографы и языковеды даже из Татарстана... Конечно, в мегаполисах влияние глобализации куда сильнее сказывается на людях. Мы используем множество иностранных и сленговых слов, но это совершенно не мешает знать и любить свою культуру. К тому же очень многое идет из семьи: я, например, до сих пор помню, как мои бабушка и прабабушка рассказывали татарские народные сказки, как повязывали платок, как и что готовили. И теперь это — часть меня самой.
Наша страна — своего рола плавильный котел, отыскать «чистокровного» человека практически невозможно. Не думаю, что у нас есть какие-то определенные черты характера, которые свойственны только лишь татарину или татарочке.
Продолжение интервью
Все люди — разные. Нет хороших и плохих народов, у каждого можно найти и что-то положительное, и что-то отрицательное.
В татарской народной музыке есть особенность, которую называют непереводимым словом «мон». Послушайте наших классиков Ильхама Шакирова, например, или Хайдара Бегичева и вы поймете, что это такое — особое звукоизвлечение, которое выдает татарских исполнителей.
Я бесконечно рада, что среди татарского народа так развита взаимоподдержка. Особенно остро я ощутила внимание представителей своей национальности во время проекта «Голос», когда в социальных сетях мне писали представители диаспор из разных уголков мира. Вижу, как татарские бабушки ходят на мои концерты, подходят и общаются со мной после выступлений, просят не исключать из репертуара национальные песни на татарском языке. Другая важная черта татар — культурная составляющая. Мои гости, впервые прибывающие в Республику Татарстан, часто отмечают, что такое развитие культуры, языка, музыки едва ли можно встретить в других местах. И это правда: в Татарстане существуют своя эстрада, свои хит-парады и музыкальные премии, в Казани с успехом проходят оперы на татарском языке и собираются полные залы зрителей на спектакли татарских авторов. Меня как представителя музыкальной составляющей татарской культуры это не может не радовать.
Мамин сладкий бэлеш, готовить который ее научила бабушка, — фирменное блюдо нашей семьи. Мама перед приходом гостей готовит их сразу два, один — чтобы поставить на стол, а другой раздает гостям как кучтэнеч (то есть гостинец).
Кто я — человек мира или хранитель традиций? Не стоит рассматривать людей так полярно. Мир ведь не черно-белый, он наполнен разными цветами, и в этом его красота. Нужно помнить свои корни, обычаи, язык, но нельзя замыкаться внутри только одной нации или страны. Культура — очень многоуровневая система, и если нет обмена с другими уровнями, то рано или поздно будет застой и регресс. Мой друг — композитор Эльмир Низамов как-то сказал: «Если исполнить татарскую народную мелодию на шотландской волынке, это обогатит и шотландскую, и татарскую музыку». Я с этим полностью согласна. Нужно знать и помнить, кто ты есть, но не замыкаться на этом, быть открытым к новому, уметь развиваться.
В национальной одежде я себя чувствую очень комфортно и ношу ее с большим с удовольствием. Мне нравится, что этнические мотивы находят своего ценителя и в повседневной одежде. А кожаные сапожки с мозаичным узором в татарском стиле, думаю, вызовут восторг у любой модницы.
Я часто надеваю национальный костюм на выступления и часть сольной программы пою именно в татарском костюме, чтобы быть ближе к своему народу не только музыкой, но и внешне. Любовь к украшениям, которая, как мне кажется, есть в крови у каждой татарской девушки, находит свое отражение во многих моих сценических образах.
Может, это прозвучит банально, но Россия для меня — как связка прутьев из притчи. Прутья эти разные, большие и маленькие, разного цвета и происхождения, но вместе сильные, крепкие и гибкие. Главное — понимать, что нет хороших и плохих прутиков, есть именно разные, которые вместе составляют сильную и непоколебимую страну.
Новости Президентская премия — за укрепление единства
Документы от соискателей на 2,5 млн. рублей премиальных Совет при Президенте РФ по межнациональным отношениям принимает до 30 июня.
Премия Президента РФ за вклад в укрепление единства российской нации в этом году учреждена впервые. Список тех, кто имеет право выдвигать свои кандидатуры, внушительный. Но и размер суммы впечатляет — 2,5 миллиона одному соискателю или коллективу, состоящему не более чем из трех человек.
Свои предложения имеют право высказывать обладатели Госпремии за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности, академики РАН, ученые и научные советы организаций культуры, образовательных и научных организаций, а также федеральные национально-культурные автономии.
По мнению организаторов, премия «способствует поощрению и поддержке граждан России и организаций, деятельность которых направлена на развитие и укрепление гармоничных межнациональных отношений, а также служит стимулом для активизации деятельности в указанной сфере».
Подробная информация о категориях лауреатов, порядке выдвижения, а также полный перечень требований к оформлению представлений на соискателей премии утверждены президиумом Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям и размещены на сайте kremlin.ru.
Представления на соискателей премии направляются в Совет по межнациональным отношениям по адресу: 103132,
г. Москва, Старая площадь, д. 4, подъезд 1. Контактный телефон: +7 (495) 606-35-45.

Как «русский стиль» покоряет мировые подиумы
Яркие сарафаны, расшитые жемчугом и бисером накидки и жакеты из парчи, интерпретация узнаваемых всеми орнаментов хохломы и гжели на футболках и юбках, отороченные мехом пальто и костюмы… Ведущие мировые дизайнеры заново открывают для себя богатство далекой и загадочной России, активно используя элементы традиционного русского костюма.
Так Карл Лагерфельд для коллекции дома Шанель в 2009 году вывел на подиум моделей в изумительно скроенных нарядах, каждый из которых — признание в любви русской душе, народным сказкам, богатой культуре. Кокошники, двуглавые орлы, ручное кружево и золотая вышивка, матрешки и жемчуг – каждый из элементов с восторгом воспринимался не только сидящими в зале экспертами, но и покупательницами по всему миру. При этом Лагерфельд не ограничился прочтением именно русского – модельер интерпретировал также на новый лад папахи и черкески.
Стиль «а-ля-рус» использовали для вдохновения и дизайнеры марки Кензо: знакомые каждому россиянину русские платки, цветочные узоры и богатая вышивка выглядели на подиуме не лубочно, а абсолютно в духе времени.
Знаменитый американский модельер Оскар де ла Рента посветил одну из своих коллекций «Русской сказке». Причем вдохновение он черпал не в царской высокой моде, а в русских народных промыслах – лоскутном шитье, орнаментах жостовских подносов.
Дом Валентино в 2014 году выпустил на подиум моделей в роскошных нарядах с имитацией традиционного для гжели орнамента. Бело-голубые словно фарфоровые одеяния влюбили в себя многих звезд, которые с радостью щеголяли обновками на красных дорожках и на страницах глянца.
Не отстают и российские дизайнеры – ежегодно в коллекциях именитых модельеров появляются наряды, вдохновленные образами прошлого. Вячеслав Зайцев, Денис Симачев, Ульяна Сергеенко, Валентин Юдашкин и многие другие признанные мастера смело соединяют традиционную роскошь русского народного костюма с повседневностью и выдают современные интерпретации.
По мнению экспертов моды, русский стиль в одежде – на все времена.
Коллекции Вячеслава Зайцева – признание в любви русскому стилю
Стиль & Этнос
Varvara
По мнению идеологов бренда – Анастасии Макаркиной и Анны Братановой — в стиле современной женщины, сочетающей в себе разные образы, должны обязательно присутствовать русские акценты. Поэтому зимой поклонники марки покупают варежки, шапки и муфты с традиционными орнаментами и дорогим мехом. А летом – платья, свитшоты и сарафаны с принтами в виде полевых цветов, гроздьев рябины и васильков.
Mira Rakhmat
Молодой бренд родом из Казани носит название своей основательницы – 22–летней Миры Рахмат. По ее задумке, одежда должна сочетать эстетику татарского национального костюма и современной одежды. Визитной карточкой коллекций является вышивка. Узоры сафьяновых сапожек, тамбурной вышивки и фасадов деревенских домов лежат в основе созданных орнаментов. Именно таким разнообразием орнаментов испокон веков славилась татарская культура.
Мира активно внедряет культуру татарского народа в современные базовые вещи – толстовки, футболки, платья с национальными орнаментами. В коллекции, доступной для покупателей, есть и шерстяные пончо и атласные бомберы с вышивкой.
KVADRATA-KRUGI
Молодой московский бренд, узнаваемой чертой которого является ажурный принт, вязаный вручную рукодельницами из Москвы, Петербурга, Рязани, Самары, Тулы, Чебоксар и других городов. Если совсем просто, то кружевная невероятной красоты «салфетка», словно из квартиры любимой бабушки, пришивается на футболки и толстовки. При этом выглядит модно и современно.

Граффити-паломники покорили Коктебель

В Крыму впервые прошел международный фестиваль этнического уличного искусства
Молодежный лагерь «Юнге арт кэмп» в Крыму собрал на своей территории художников и скульпторов со всей России, а также представителей Украины и Беларуси. Все они — участники международного фестиваля этнострит-арта и этноскульптуры. Организатором мероприятия выступила Алена Минина — одна из участниц Молодежного этнокультурного лагеря ФАДН России «Диалог культур», прошедшего осенью 2015 года.
За несколько дней на корпусах лагеря и аллее появились работы 12 граффити-художников и 10 скульпторов. Каждая из них, по задумке авторов, раскрывает особенности культур народов России и стран СНГ. Белорусская, украинская, русская, татарская, крымско-татарская, бурятская, мордовская, культура народов Севера, культура народов Кольского полуострова — все граффити и скульптуры с национальными этническими узорами стоят рядом, символизируя одну большую семью.
— Коктебель всегда был местом паломничества творческих людей, ищущих вдохновение. Через роспись стен и скульптурные формы мы хотим показать, что, несмотря на уникальность каждой культуры, у них есть общие, объединяющие черты, — говорит Алена Минина.
Организаторы уверены: Крым становится местом отдыха с творческим смыслом, центром притяжения креативной молодежи. В планах — проведение фестиваля и в других городах полуострова: Евпатории, Алуште, Феодосии.
Справка
Молодежный этнокультурный лагерь «Диалог культур», организованный ФАДН России, прошел с 23 ноября по 1 декабря 2015 года в культурно-образовательном комплексе «Этномир» Калужской области. Молодые чиновники, студенты и общественные деятели сфер национальной политики и межнациональных отношений из 50 регионов страны в течение 9 дней учились у признанных экспертов, как создавать проекты по развитию этнокультурного многообразия и межнационального диалога.
Важно! Стартовал прием работ на конкурс «СМИРОТВОРЕЦ -2016»
Всероссийский конкурс ФАДН России и Гильдии межэтнической журналистики направлен на поощрение журналистов, освещающих жизнь, культуру, традиции народов многонациональной России, вопросы этнокультурного развития и взаимодействия народов.
В этом году жюри премии выделило специальную номинацию «Актуальная традиция», чтобы поддержать журналистов, пишущих о применении новых технологий для сохранения и развития национальных традиций народов России.
Подробности — на сайте nazaccent.ru
АФИША
ДЕНЬ РОССИИ НА ВДНХ
12 июня в Москве на территории ВДНХ пройдет фестиваль «Многонациональная Россия», вдохновленный культурой и традициями народов нашей страны и демонстрирующий ее этнокультурное многообразие.
На фоне «тематического» фонтана «Дружба народов» на большой сцене в течение всего дня будут проходить выступления национальных танцевальных и музыкальных коллективов и танцевальные мастер-классы. Вечером на сцене выступят популярные этноколлективы: «Покров Этно», Salto, Folkbeat, «Длина Дыхания», Namgar.
Кульминацией программы станет гала-концерт Симфонического оркестра Москвы «Русская филармония». Музыканты исполнят произведения, созданные великими классиками на основе национальных мотивов.
Также посетителей ждут интернациональный фудкорт, ярмарка этносувениров, выставка национальных жилищ (юрта, яранга, чум и русская изба) от этнографического парка-музея «Этномир», кинотеатр с мультфильмами и мастер-классами студий «Союзмультфильм» и «Пилот», спортивная площадка с национальными видами спорта и многое другое.
Завершится фестиваль народов России праздничным салютом в 22:00.

КСТАТИ
Одним из ключевых событий фестиваля станет фотовыставка «Многонациональная Россия» — специальный проект Федерального агентства по делам национальностей, Издательского дома «Комсомольская правда» и общественной организации «Федеральная еврейская национально-культурная автономия».
Артисты эстрады, спортсмены, общественные деятели специально для этого проекта примерили национальные костюмы и рассказали журналистам о том, как чтут и хранят традиции своего народа.
Вы можете оставить свои отклики и поделиться историями сохранения традиций своей семьи в комментариях. Лучшие истории найдут свое отражение в проектах Федерального агентства по делам национальностей.
Многонациональная Россия

Специальный выпуск «Комсомольской правды» и Федерального агентства по делам национальностей

Издание осуществляется при финансовой поддержке Федерального агентства по делам национальностей в рамках Федеральной целевой программы «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России (2014‑2020 годы)»

Над проектом работали:

Редактор проекта — Елена Мулланурова
Продюсер — Михаил Рябиков
Администраторы — Валерия Панина, Дарья Ермолаева
Инфографика — Рушан Каюмов
Дизайн и верстка — Рушан Каюмов
Тексты — Ксения Падерина, Михаил Рябиков, Злата Петрушкевич
Фото — Виктор Гусейнов, Игорь Скобелев, Салават Сафулин (AFIAP, APHOTOART),
Михаил Фролов, Руслан Эльевест, Екатерина Зорина, Анна Огородник, Ника Никиташенко,
Роман Рягузов
Made on
Tilda