Что посмотреть в Иркутске
日本からイルクーツク市へ


Фото: А. Шудыкин
日本語訳
シベリアの自然というのは無限に広がる森や草原また川や湖です。バイカル湖は非常に不思議な湖です。自然の素晴らしさを楽しむために日本の観光客は成田-イルクーツクという直行便、またはウラジオストク、ハバロフスク、ソウル、北京経由で行くことが出来ます。ウラジオストクまで飛行機でウラジオストクからシベリア鉄道でイルクーツクまで行きます。飛行機の方がもちろん速いですが、列車のだと車窓から見える景色が楽しめます。

イルクーツク州政府の観光局によると、2017年にイルクーツクへ来た日本の観光客の人数が4倍に増えました。イルクーツクから直行便が名古屋まで1便、大阪まで4便また東京まで8便が飛んでいきました。2018年3月―10月の間、イルクーツク-成田の直行便が週2回飛んでいます。普通、イルクーツク市またバイカル湖を訪問する日本人の観光客はグループで行きますが、最近は個人観光客が増えています。

バイカル湖の周辺で行っているフェスティバルに参加する人がたくさん来ます。「バイカルのルコモリエ」という木彫り大会またバイカルの冬スポーツ大会「ジミニアーダ」というゲームに日本人が参加しています。

建築に興味がある観光客はイルクーツク市の中心地やバイカル湖畔鉄道、また「タリツィ」木造建築博物館を見物できます。イルクーツク州内には第二次世界大戦後にソビエト連邦へ抑留された日本人の墓地があります。毎年、遺族の方々はお墓参りをしに来ます。

このホームページには日本人のお客様のためにイルクーツク市またバイカル湖の旅行について詳しい情報が提供されています。

イルクーツク州では観光分野が最も発展しています。観光客のために市内で英語の看板や地図があります。ホテルとホステルには外国語が出来るスタッフが滞在しています。
Уникальная нетронутая природа Сибири,
огромные просторы, лес, степи,
реки и неповторимое озеро Байкал
Ради того, чтобы увидеть всю эту красоту и погрузиться в созерцание, которое практически невозможно в огромном мегаполисе, японские туристы летят на самолете во Владивосток, а оттуда по Транссибу едут в Иркутск. Можно, конечно, и гораздо быстрее, если отправиться самолетом. Но именно эта поездка приносит умиротворение, когда видишь из окна поезда невероятную по красоте природу. А это в Японии ценят. Для того, чтобы вы определились, что посмотреть в Иркутске, мы сделали путеводитель.
Фото: Туроператор Агентство Путешествий «Красная Планета»
- Поток туристов из Страны восходящего солнца за 2017 год вырос в 4 раза. Были организованы чартерные авиарейсы из Иркутска: один в город Нагоя, четыре в город Осака и восемь в Токио, - сообщают в Агентстве по туризму Иркутской области. – А с мая по октябрь 2018-го Иркутск и Токио связывал регулярный авиарейс. Путешествуют гости из Японии обычно группами, но в последние годы появились и индивидуальные туристы.
Иркутская область – Япония: перспективные направления сотрудничества
Фото: Сибирская Байкальская Ассоциация Туризма (СБАТ)
日本語訳
イルクーツク州と日本:観光交流のポテンシャル

イルクーツク州政府の観光局のエカテリーナ・スリービナ局長によると、イルクーツク州と日本はお互いの交流には様々な方向があります。その中に観光交流も入っています。

観光交流を発展するために次の活動が行っています。

様々な観光を発展する目的で「バイカルの門」という観光娯楽特区のインフラの建設に日本の資本を誘致する。

イルクーツクと大阪、小松などを繋ぐ直行便をスタートする。

観光客の快適な旅行のためにイルクーツク市内でロシア語や英語の案内システムが作られています。

イルクーツク市の観光情報部の事務所が2ヵ所あります。そちらで観光客がイルクーツクやバイカルの観光ルート、見物所、交通、ショッピングに関して詳しい相談また日本語バージョンの観光パンフレットが無料で頂けます。

また、irkvisit.infoというホームページ或いはwww.facebook.com/irkvisit.infoで詳しい情報をご覧ください。

イルクーツク市には

観光用の新しいインフラ(ホテル、レストランなど)が現われます。

新しい広場や観光地(130地区)が現われます。

お問い合わせ:

ロシア、イルクーツク市、レーニン通り, 13

電話番号 (3952) 330-500.

Е-mail: tour@govirk.ru
- Иркутская область и Япония имеют ряд перспективных направлений сотрудничества, - рассказывает руководитель Агентства по туризму Иркутской области Екатерина Сливина. - В том числе в сфере туризма.

К ним можно отнести:

- участие японского капитала в создании инфраструктуры туристско-рекреационного кластера «Ворота Байкала» с целью развития делового, культурно-познавательного, приключенческого и спортивного туризма;

- организацию прямых авиарейсов из Иркутска в города Японии: Осака, Комацу (префектура Исикава), Кансай (префектура Хёго).

Екатерина Сливина, руководитель Агентства по туризму Иркутской области
Фото: Сибирская Байкальская Ассоциация Туризма (СБАТ)
Для создания комфортной туристской среды в регионе успешно функционируют:

- единая система пешеходного и транспортного ориентирования по городу Иркутску на русском и английском языках;

- Информационно-туристская служба г. Иркутска с двумя офисами в разных частях города, где можно получить подробные консультации о местных достопримечательностях, экскурсионных маршрутах, транспорте, развлечениях и шопинге, а также получить туристские карты, буклеты и путеводители, в том числе на японском языке. Информацию можно также посмотреть на сайте и на странице в социальных сетях.
Фото: Сибирская Байкальская Ассоциация Туризма (СБАТ)
Создаютcя:

- новые объекты туристской инфраструктуры, общественного питания и т. д.;
- новые общественные пространства, такие как 130-й квартал, Иркутские кварталы;
- проводится классификация КСР.

Контакты: г. Иркутск, ул. Ленина, 13, тел. (3952) 330-500.

Е-mail: tour@govirk.ru
http://irkobl.ru/sites/tour/index.php
Фото: Сибирская Байкальская Ассоциация Туризма (СБАТ)
Многие выбирают время для отпуска таким образом, чтобы побывать на фестивалях, которые проводятся на Байкале. Так, резчики из Японии принимают участие в фестивале деревянной скульптуры «Лукоморье на Байкале», а спортсмены-любители едут на Байкальский ледовый марафон, который проводится в рамках Байкальского фестиваля зимних игр «Зимниада».

Есть любители архитектурных памятников, они с огромным удовольствием осматривают исторический центр Иркутска, старинную Кругобайкальскую железную дорогу, этнографический комплекс «Тальцы».

«Байкалов» –
эксперт по отдыху на Байкале с яркими впечатлениями
日本語訳
立派なご印象が残るバイカル湖の観光の専門会社である「BAIKALOV」旅行会社です。

「BAIKALOV」社のスタッフの方々は旅行の専門家であり、お客様の観光の楽しみに頑張っています。

2007年以降、「BAIKALOV」社はお客様のために非常に面白いバイカル観光ルートを提供しています。バイカル湖の各地またイルクーツク州やブリヤート共和国での観光ルートも提供しています。

各プランはお客様のご希望にあわせ、バイカル湖の自然の一番美しい場所までご案内致します。

シベリアの流れが速い川でラフティング、凍ったバイカル湖の上で4輪バイクを楽しむことができます。

社員旅行の面白いプランも提供できます。

バイカル湖を楽しみに来て頂いたお客様に高級サービスや素晴らしい印象がたくさんできる快適な旅のお手伝い致します。


バイカル湖の南に無限に広がる草原のモンゴルとフブスグル湖が観光できます。バイカル湖の西には山と草原の土地であるアルタイ地方の観光を楽しむこともできます。

一生に忘れられないお旅のお手伝い致します。

2007年以降、「BAIKALOV」社はお客様のために非常に面白いバイカル観光ルートを提供しています。バイカル湖の各地またイルクーツク州やブリヤート共和国での観光ルートも提供しています。 各プランはお客様のご希望にあわせ、バイカル湖の自然の一番美しい場所までご案内致します。 シベリアの流れが速い川でラフティング、凍ったバイカル湖の上で4輪バイクを楽しむことができます。 社員旅行の面白いプランも提供できます。 バイカル湖を楽しみに来て頂いたお客様に高級サービスや素晴らしい印象がたくさんできる快適な旅のお手伝い致します。 バイカル湖の南に無限に広がる草原のモンゴルとフブスグル湖が観光できます。バイカル湖の西には山と草原の土地であるアルタイ地方の観光を楽しむこともできます。 一生に忘れられないお旅のお手伝い致します。

お問い合わせ: http://baikalov.ru/
«Байкалов» - это сообщество мастеров путешествий, каждый из которых имеет свою специализацию, и в ней ему действительно нет равных.

С 2007 года туроператор «Байкалов» создает интересные путешествия по Байкалу для вас. Работаем на территории всего Байкала, а это 2100 км береговой линии, вся Иркутская область и Бурятия.
Программы мы выстраиваем индивидуально, предлагая не просто посещение самых красивых мест на Байкале, а увлекательное путешествие. Хотите рафтинг - его организуют лучшие инструкторы в регионе. Хотите гонки на квадроциклах - это обеспечат те, кто досконально знает ледовый Байкал.
«Байкалов» - это сообщество мастеров путешествий, каждый из которых имеет свою специализацию, и в ней ему действительно нет равных.

С 2007 года туроператор «Байкалов» создает интересные путешествия по Байкалу для вас. Работаем на территории всего Байкала, а это 2100 км береговой линии, вся Иркутская область и Бурятия. Программы мы выстраиваем индивидуально, предлагая не просто посещение самых красивых мест на Байкале, а увлекательное путешествие. Хотите рафтинг - его организуют лучшие инструкторы в регионе. Хотите гонки на квадроциклах - это обеспечат те, кто досконально знает ледовый Байкал.
Хотите деловое корпоративное мероприятие на высшем уровне - это сделают специалисты, понимающие в этом толк. Мы гарантируем яркие впечатления, комфорт, высокий стандарт обслуживания - все то, к чему стремятся приезжающие на Байкал. Впрочем, надо помнить, что Байкал - лишь центральный камень в ожерелье необыкновенных красот Азии. К востоку от великого озера неизведанная Монголия с младшим братом Байкала - озером Хубсугул. К западу – Алтай, территория гор и степей. Все это вы можете увидеть. Путешествуем, находим новое и создаем для вас запоминающийся отдых на всю жизнь!
Безусловно, память для настоящего японца – это святое. Потомки тех, кто провел несколько лет в плену после советско-японской войны, приезжают в город Иркутск, чтобы посетить места захоронения предков и места, хранящие историю военного времени.
Япония – страна высоких технологий и людей с высоким уровнем образования и культуры. Собираясь в турпоездку, жители Страны восходящего солнца получают максимум информации о том, что хотят посмотреть. Мы постараемся максимально помочь в этом, собрав для вас путеводитель по Иркутску.
Сфера туризма в Иркутской области - одна из самых живых и динамично развивающихся. Для гостей создаются все условия, в частности, в центре города и в туристических зонах есть таблички и указатели на английском языке, в отелях и хостелах работает персонал, владеющий иностранными языками.
Фото: А. Шудыкин
Путеводитель по Иркутску
Население 630 тыс. человек.

Иркутск - старинный сибирский город. Казаки-первопроходцы с Архангельска и Великого Устюга были отличными мореплавателями, в Сибирь они пришли морем, по Северному ледовитому океану. Поднимаясь вверх по Лене и Енисею, они осваивали огромную территорию, ставя первые остроги. В начале XVII века деревянные крепости появились в районе нынешнего города Братска. В 1661 году отряд Якова Похабова (ему поставлен памятник в центре города) добрался до места, где река Иркут впадает в красавицу Ангару, и заложил острог для хранения оружия, боеприпасов и товаров для торговли с бурятами.

За прошедшие с того времени столетия город рос и развивался, сохраняя памятники старины; стал крупным культурным и вузовским центром Сибири. Сейчас в Иркутске проживает 630 тысяч человек.

日本語訳
イルクーツク市(人口63万人)

イルクーツクはシベリアの古都です。ロシアのコサック兵士はアルハンゲリスク市やヴェリキイ・ウスチュグ市を出て北極海経由でシベリアを探検しました。北極海からエニセイ川やレナ川に下がって強大な土地を探検できました。17世紀の初頭、初めてのブラーツク木造要塞が現れました。そして、1661年にアンガラ川まで下がってきたコサック兵士の部隊によってイルクーツク木造要塞が建設されました。その部隊のヤーコフ・ポハーボフ隊長の像がイルクーツク市のアンガラ川岸に見ることができます。1661年の夏にはイルクーツク市が生まれたと思われます。その後、イルクーツク市は急激に広大し、そして発展し、シベリアの文化や教育の強大な中心地になりました。現在、イルクーツク市の人口は63万人です。

イルクーツク市内観光なら、短い時間でも、是非イルクーツク中心地の古い建物が並んでいる狭い通りを散歩してみてください。歴史的な観光地である「130地区」も是非お楽しみください。

「130地区」には古い建物を再現して建てられたものもありますが、ここまで移動されてきた18-19世紀に建設された古い建物もあります。非常に美しい木造建築の建物です。「130地区」の先には猫に似ている動物の像が見えます。こちらはイルクーツク市のシンボルである「バーべルという動物が歯でクロテンという動物を咥えている」像です。17世紀ごろ、東シベリアで生息したアムール州のトラやクロテンをイルクーツクの紋章で描くようになりました。しかし、ロシア王国の政府の役人は「バーベル」(トラの意)を「バーブル」(ビバの意)と間違ってしまった結果、イルクーツクの紋章に描かれた動物にはトラの頭またビバの足とビバの尻尾を描くようになりました。現在もロシア国内でイルクーツク市だけ、都市の紋章にはこんな珍しい動物が描いてあります。
Даже если вы приехали в город на несколько часов и размышляете, что посмотреть в Иркутске, обязательно прогуляйтесь по старинным улицам и насладитесь их уникальной архитектурой. Побывайте в историческом 130-м квартале, он находится в самом центре города. Сюда после реконструкции перевезли памятники деревянного зодчества XVIII - XIX веков. Это удивительно красивые дома.
Лучшее место для селфи - памятник бабру перед входом в квартал.

Вы сразу увидите огромную скульптуру животного, похожего на кошку, но почему-то с перепонками на лапах, как у бобра. В зубах этот зверь держит соболя. Бабра - так в XVII веке называли уссурийского тигра, который водился и в сибирской тайге, много лет назад решили сделать символом города. Однако геральдисты не знали, кто такой бабр, и нарисовали ему лапы, как у речного бобра. Зато теперь фантастический зверь очень популярен у туристов.
Полезная информация
Часовой пояс – GMT+8 (+5 часов к московскому времени).

+7 (3952) 266-277 – справочная служба аэропорта.

+7 (3952) 266-662 – справка о стоимости и наличии билетов.

+7-800-775-00-00 – справочная служба ж.-д. вокзала
(единая по РФ), звонок бесплатный.
日本語訳
役に立つな情報

モスクワと5時間の時差があります。

日本と1時間の時差があります(日本の方が早い)。

イルクーツク空港のお問い合わせ(3952) 266-277(ロシア語)

イルクーツク駅の問い合わせ8-800-775-00-00(ロシア語)
БиоЧага -
ваш природный щит

日本語訳
バイオチャーガは自然から贈られたご健康の楯です。

シベリアは無限に広がる森林の土地です。ここでは厳しい寒さの冬が6ヶ月間以上続きます。こちらの暑い夏は3ヶ月間だけ続きます。

そのため、シベリアの植物は人間の体にいい影響を与える物質があります。

ここで取ったハーブは医薬物でとても重宝されています。

バイカル湖のきれいな水や空気、薬用ハーブが生えている無限に広がるシベリアの豊かな森林のおかげで人間の体に非常にいい健康食品が作られます。「シベリア・プリボール」有限会社は「バイカルの伝説」というブランドのオーナーで世界一きれいなバイカル湖の近くに所在しています。

「バイカル湖の伝説」という登録商標で)あカル白樺茸(チャーガ)から抽出された天然の濃縮乾燥食品「バイオチャーガ」が生産されています。

「バイオチャーガ」の生産のためにシベリアのきれいな森で採取された白樺の茸というチャーガが使われています。

「バイオチャーガ」には、健康に良い成分が大量に含まれています。

「バイオチャーガ」はあらゆる種類のガン予防、悪性腫瘍(癌)の発生予防の効果があります。

体内に蓄積された放射性物質、毒素、重金属などを除去し、アルコールによる中毒症状、食中毒に効果があります。

  • 血液には血糖値をノーマルにします。

胃腸管にもいい影響を与えます。「バイオチャーガ」は心臓のためのカリウムとマグネシウムの自然な供給源です。

「バイオチャーガ」は心臓のためのカリウムとマグネシウムの自然な供給源です。

準備に手間がかかりません。使いやすく飲みやすい便利な個別包装です。

簡単に溶けるので溶け残しがありません。
Сибирь - суровый таежный край. Почти 6 месяцев в году здесь царит зима с сильными морозами. Короткое сибирское лето длится всего три месяца, но зато какое жаркое!

Растения в таких условиях за короткий вегетационный период максимально накапливают в себе все полезные вещества. Лекарственные растения, собранные в Сибири, обладают самым высоким содержанием целебных веществ.

Чистейшая вода Байкала, кристально чистый воздух, бескрайняя тайга, богатая лекарственным сырьем, все это располагает для производства экологически чистых для здоровья продуктов. Компания ООО «СибПрибор», торговая марка «Байкальская легенда» расположена на берегу самого чистого озера в мире - на берегу Байкала.
Одним из основных продуктов, который производится под торговой маркой «Байкальская легенда», является БиоЧага.

Для ее производства используется чага (гриб, растущий на березе), которая собирается в экологически чистых уголках сибирской тайги. С помощью современных технологий, из ценного сырья удалось получить высокотехнологичный продукт - БиоЧагу.

БиоЧага легко усваивается организмом
и содержит максимальное количество
целебных веществ березового гриба.
· БиоЧага - природная профилактика онкологических процессов.

· БиоЧага очищает организм от токсинов, радионуклидов и тяжелых металлов.

· БиоЧага нормализует уровень сахара в крови.

· БиоЧага - природный помощник для желудочно-кишечного тракта.

· БиоЧага - природный источник калия и магния для сердца.
БиоЧага удобна в применении.
Порошок быстро и без остатка растворяется в обычной питьевой воде.
Вы получаете всегда свежеприготовленный напиток.
БиоЧага - ваш природный щит
Используется как вспомогательное природное средство в борьбе с основными проблемами современного мира:

· сахарныйм диабетом,
· онкологическими заболеваниями,
· общим загрязнением организма.

www.baikal-legend.ru

БАД. Не является лекарственным средством

日本語訳
バイオチャーガは自然から贈られたご健康の楯です。

「バイオチャーガ」は文明社会が生みだした「現代病」の補助的な治療や予防として使うことができます。


  • 糖尿病、
  • 悪性腫瘍(癌)、
  • 循環器の疾病など

www.baikal-legend.ru

これはサプリメントです。医薬品ではありません。
БиоДигидрокверцетин - ваше активное долголетие.
Сибирская тайга - обширный ареал лиственницы. Лиственница - уникальный долгожитель. Она может жить до 700 лет. Древесина ее не гниет. Из лиственницы построены легендарные города - Венеция и Санкт-Петербург.

Также лиственница способна поддерживать здоровье человека. В составе своей древесины она содержит мощный природный антиоксидант - дигидрокверцетин. Компания «СибПрибор» под торговой маркой «Байкальская легенда» по уникальной методике создает высокотехнологичный товар - БиоДигидрокверцетин.
· БиоДигидрокверцетин используется как вспомогательное природное средство в борьбе с атеросклерозом.

· Применяется для профилактики инсультов и инфарктов.

· Замедляет развитие сосудистых осложнений сахарного диабета.

· БиоДигидрокверцетин положительно влияет на иммунитет и повышает защитные силы организма.

· БиоДигидрокверцетин борется со свободными радикалами и поддерживает активное долголетие.
БиоДигидрокверцетин выпускается в виде суперлегкого порошка, который употребляется под язык и благодаря своей особой структуре обладает быстрым и мощным антиоксидантным действием.

БиоДигидрокверцетин - ваше активное долголетие.

БАД. Не является лекарственным средством

日本語訳
バイオジヒドロクェルセチンはあなたの寿命を延ばしてくれるはずです。

シベリアのタイガ林にはカラマツの木が多く育っています。

シベリアカラマツの寿命はおよそ700年です。カラマツの木は腐らないものです。世界遺産であるイタリアのヴェネツィアとロシアのサンクトペテルブルの建設にはカラマツの木がよく使用されました。

また、カラマツは人間の健康を手助けしています。

カラマツの木にはバイオジヒドロクェルセチンという力強い自然な抗酸化作用があります。

「シベリア・プリボール」有限会社は「バイカルの伝説」というブランドのオーナーとしてユニークな技術でバイオジヒドロクェルセチンという食品を生産しています。


アテローム性動脈硬化症(コレステロールを調整し、血小板の発生を防止します。)

  • 梗塞やストロークを防止します。
  • 糖尿病には心臓や血管を保護します。
身体の免疫を強化します。

体内から毒素とフリーラジカルを排除します(多量の薬品使用時、アルコール中毒時、食品中毒時は適応症です)。

粉状態は最高速の効果を保障します。バイオジヒドロクェルセチンを服用する時に舌の下に入れて吸い込むことにします。特別なミクロ構造のおかげで抗酸化物質の効率があります。

バイオジヒドロクェルセチンはあなたの寿命を延ばしてくれるはずです。

これはサプリメントです。医薬品ではありません。

www.baikal-legend.ru
Иркутск:
- до Байкала - 70 км
- до острова Ольхон – 297 км

Непременно посетите:
исторический 130-й квартал;
архитектурно-этнографический музей под открытым небом «Тальцы»;
парк деревянной скульптуры «Лукоморье»;
дома-музеи декабристов (ссыльных высокопоставленных дворян XVIII века);
усадьбу Сукачева - главы города Иркутска в XIX веке;
старинную Кругобайкальскую железную дорогу;
Музей ретромототехники и советского быта (времена СССР);
храмы Иркутска;
нерпинарии и полюбуйтесь выступлениями байкальских нерп (тюленей).
日本語訳
イルクーツク市

バイカル湖まで70キロの距離がある。

バイカル湖のオリホン島まで297キロ

下記の観光スポットをお勧め致します。

歴史的な観光地である130地区

「タリツィ」木造建築博物館

「ルコモリエ」木彫り像のパーク

18世紀ごろシベリアへ流刑されたロシアの貴族(デカブリスト)の記念館

19世紀ごろのイルクーツク市長の記念館

バイカル湖畔鉄道

ソビエト時代のレトロカーの博物館

ロシア正教教会、ポーランドカトリック教会、ユダヤ教会、イスラム教会、チベット風ラマ教のお寺

イルクーツク市やリストビヤンカ村だけで楽しめるバイカルアザラシのショー

Музей ретромототехники
и предметов старины - единственный
в Иркутске и области
г. Иркутск, ул. Подгорная, 27.

Старинные автомобили во втором музее:
г. Иркутск, ул. Софьи Перовской, 10.

retro38.ru

日本語訳
イルクーツク州一レトロカーとアンティーク博物館

本展示では古いバイク、アイロン、掃除機、楽器、写真機、電話機などをご覧いただけます。

地下室にある追加展示には4つ時代に関係する展示品を見ることができます。

1880-1930年代の中級市民(先生や宣教師など)の家の部屋

1917年代のお金持ちの家の部屋

1930-1960年代の田舎の村人の家の部屋(自家製家具、古い本、蓄音機などが展示されている)

1970-2000年代のソビエトスタイルの部屋

お越しいただいた皆様がお好きに展示品を触ったり、伝統衣装を試着したり、展示自動車の内部に入ったりすることが自由に出来るのが我が博物館の特徴です。もちろん、記念写真も可能です。

1939-1990年代のレトロカーやバイクが修理され、完璧な姿で見ることができます。

小さいお子さんから大人の方々までお楽しみいただけます。我が博物館の展示ホールで過去へタイムスリップしてみてください。

博物館のアドレス:

イルクーツク市、ポドゴールナヤ通り、27

レトロカーの展示館のアドレス:

イルクーツク市、ソフィイ・ペロフスコイ通り、10

お問い合わせ電話番号: (3952) 93-16-34.

ホームページ: retro38.ru vk.com/retro38

アンティーク品やレトロカーやバイクの贈呈を引き受けます。或いは買います。
В основной экспозиции мотоциклы, мотороллеры, предметы старины: утюги, пылесосы, музыкальные инструменты, фото и видеотехника, телефонные аппараты.
В дополнительной экспозиции (цоколь) представлены четыре тематические комнаты в стиле разных эпох:

- комната людей среднего класса (учителя, духовенство), 1880-1930 гг.;

- комната богатых людей периода до 1917 года;

- деревенская изба 1930-1960 гг. (мебель ручной работы, старинные книги, патефоны, граммофоны, швейные машины и прочая утварь того периода);

- комната советской эпохи 1970-2000 годов.

Музей уникален: на представленные экспонаты можно посмотреть, примерить на себе предметы старины, посидеть внутри автомобиля, на мотоцикле, сфотографироваться.

Вся авто- и мототехника периода 1939-1990 гг. отреставрирована и находится в отличном состоянии.

Музей интересен для людей всех возрастов. Выставочные площади и количество экспонатов позволяют раствориться в прошлом на несколько часов.

г. Иркутск, ул. Подгорная, 27.

Старинные автомобили во втором музее:
г. Иркутск, ул. Софьи Перовской, 10.

Тел. (3952) 93-16-34.

retro38.ru
vk.com/retro38
Работаем с 10 до 19 часов ежедневно, кроме понедельника.

Примем в дар и купим предметы старины, авто- и мототехнику ретро.

Зимние фестивали и праздники
冬のフェスティバルやお祭り
Байкальская экстремальная гонка «Ледовый шторм»

Проект для любителей экстремальных приключений. Заповедные просторы зимнего Байкала! Три дня и 205 км по льду на коньках, лыжах или велосипеде - проверка характера в суровых условиях!

Такие гонки проводятся во второй половине февраля.

Масленица в «Тальцах»

Яркий народный праздник, который остался в России со времен язычества. Масленица – это радостное прощание с зимой и встреча весны, несущей жизнь и тепло. Праздники по этому поводу - с обязательным сожжением чучела Масленицы, поеданием вкуснейших блинов, лазаньем отчаянных смельчаков на столб за подарком - проходят во всех районах города. Однако ярче всего гулянье проходит в этнографическом музее «Тальцы». Вас ждут народные сибирские забавы, конкурсы и, конечно, праздничное меню в трактире XIX века.
В 2019 году Масленица продлится с 4 по 10 марта.
日本語訳
「バイカル嵐」という極端なレース

極度のハプニングを好むスポーツのファンにはとても興味深い三日間で205キロの距離のバイカル湖の凍上を走るレースです。スケートやスキーやバイクが出来ます。そのレース大会が2月後半に行っています。

「タリツィ」木造建築博物館にてバター祭

ロシアの多神教時代から祝っている祭りです。バター祭(マースリニッツァ)は冬の見送り、春のお出迎えの嬉しいイベントです。祭りの中でロシア風クレープを試し、冬の大きな人形を祭りの焚き火で燃やし、土産の狙って高い柱を登る光景がイルクーツク市内のあちこちで楽しめます。一番面白い祭りの様子が見られるのはもちろん「タリツィ」木造建築博物館です。是非お楽しみください。2019年3月4-10日に行う予定です。
Фестиваль ледовых скульптур

Резчики по льду – люди удивительные. Они творят красоту, которая живет совсем недолго. Растает лед – исчезнет и созданное ими великолепие.

Место проведения: пос. Листвянка, Иркутская область.
Обычно проводится в конце февраля.
Байкальский турнир по подводному лову рыбы

Увидеть людей, закутанных в теплую одежду и часами сидящих с удочками возле проруби в надежде поймать крупную рыбу, – редкость для непосвященных. Однако именно так проходит подледная рыбалка. Место проведения ежегодного турнира – Малое Море (озеро Байкал).
Время – конец марта.
日本語訳
バイカルの冬の魚釣り

冬の魚釣り大会もとても面白いでしょう。バイカルの凍りの上にたくさんの人が集まって、凍りに穴を開けて魚釣りをします。場所はバイカルの真ん中にあるオリホン島と西岸の間の「小さい海」というバイカルです。3月末に行っています。

氷の彫像のフェスティバル

非常に素晴らしい氷の彫像を作る達人の方々が全世界からバイカル湖の岸に位置するリストビヤンカ村に集まります。2月末にフェスティバルを行っています。
Сагаалган

Сагаалган - праздник Белого месяца, или Новый год по лунному календарю. Потрясающей красоты этнический праздник, символизирующий сакральное значение пищи белого цвета, единство бурятского народа, уважение к традициям предков. А само празднество яркое, есть возможность увидеть национальный хоровод ёхор, попробовать местные блюда.
В 2019 году Сагаалган приходится на 5 февраля.

Экспедиция на квадроциклах и гонка на собачьих упряжках

Оба мероприятия традиционно стартуют на Байкале в марте. Гонка на собачьих упряжках проводится в Иркутске и Листвянке, а экспедиция на квадроциклах имеет сложный маршрут – от поселка Листвянка до Малого Моря.
日本語訳
サガアールガン

ブリヤートの伝統的なお正月、いわゆる白い月です。祖先に尊敬を払い、ブリヤート民族を統一するシンボルである素晴らしい民芸的なお祭りです。ブリヤートの伝統的な輪舞や美味しい料理を試すことが出来ます。2019年2月5日に行います。

4輪バイクや犬ぞりでのドライブ

両方とも3月に行われています。イルクーツク市とリストビヤンカ村で犬ぞり競争、リストビヤンカ村からオリホン島までは4輪バイクで探検を行っています。

「青い凍り」音楽フェスティバル

バイカル湖の凍りの音を聞いたことがありますか。薄い凍りを叩きながら、面白いメロディーを奏でてみたいでしょうか。それなら、3月の初頭にバイカル湖へ来てください!凍り音楽のフェスティバルがオリホン島で行われてます。
Музыкальный фестиваль «Синий лед»

Вы слышали звук тороса? А пробовали сыграть на льдинах настоящую мелодию? Если нет, но желание попробовать велико, стоит приехать на Байкал в начале марта. Фестиваль традиционно проводится на Ольхоне.

Legend of Baikal
Легенда Байкала

Legend of Baikal (Легенда Байкала) – это природная глубинная вода озера Байкал - уникального источника пресной питьевой воды.
日本語訳
「Legend of Baikal」は水の透明さで有名な、淡水の供給源である世界最深の湖‐バイカル湖から採れた唯一の自然水です。

「Legend of Baikal」のナチュラルミネラルウォーターは特許技術を駆使し、バイカル湖の中心部から水深400メートルの地点で採取しています。ここは人類の影響に晒されていないきれいな水があります。採取された水は間もなくバイカル湖の岸に位置するバイカル村という所にある現代的な工場でペットボトルに注がれます。

ロシア連邦天然資源環境省によると、バイカル湖の自然水は下記の5点の特徴があります。

1.酸化還元電位の負値;

2.自然に分解された酸素量が高い;

3.重水素および酸素の同位体O18が低いため、バイカル湖の水が「軽い」という飲み易さがある;

4.バイカル水(pH=7.5)と人体(pH=7.35)の酸-塩基バランスはほぼ同じです。そのため、人間の体に良い影響を与え、大人だけでなく子供や乳児も飲めます;

5.深いバイカル湖の水中のミネラル塩の含有量は、マクロおよびミクロ元素によってバランスが保たれ、合計で120mg/lを超えません。バイカル湖の水中には有毒な重金属や有機化合物はなく、鉄、硝酸塩、亜硝酸塩、硫酸塩の濃度は極めて低い。

非常に透明です。新鮮な酸素を大量に含んでいるバイカル湖の自然水が人体にとても良い影響を与え、ミネラル塩が低いため料理や日頃の飲料水として最適です。

「Legend of Baikal」というミネラルウォーターの品質はロシア国内及び、国際エキスパートによって立証されています。製造された飲料水は厳しい品質検査を通過しています。バイカル湖の自然によって生まれた素晴らしい水をお楽しみください。
Природная питьевая вода Legend of Baikal (Легенда Байкала) добывается по запатентованной технологии с глубины более 400 метров, из нетронутых цивилизацией реликтовых слоев озера Байкал и разливается в бутылки непосредственно на берегу Байкала - на современном заводе, расположенном в экологически чистом месте - поселке Байкал Слюдянского района Иркутской области.
Высококвалифицированный персонал и сертифицированная лаборатория обеспечивают самое высокое качество выпускаемой продукции, сохраняя при этом природные свойства и структуру байкальской воды.
Необыкновенно прозрачная, свежая и насыщенная кислородом глубинная байкальская вода прекрасно утоляет жажду и поддерживает силы, а благодаря низкому содержанию минеральных солей, она подходит для ежедневного употребления, приготовления пищи и напитков.
Качество воды Legend of Baikal (Легенда Байкала) многократно подтверждено российскими и международными экспертами (в том числе в Германии, Японии, Южной Корее, Китае, ОАЭ).
Более того, согласно докладу Министерства природных ресурсов
и экологии РФ
глубинная вода Байкала признана уникальной
по следующим признакам:

1
Отрицательное значение окислительно-восстановительного потенциала (ОВП). Значение ОВП байкальской воды - от -50 до -70.
Такая вода может рассматриваться как достаточно мощный антиоксидант и обладать рядом восстановительных свойств, в том числе:

- способствовать нормализации микрофлоры желудочно-кишечного тракта путем стимулирования роста собственной нормальной микрофлоры (бифидо- и лактобактерий) и подавления патогенной и условно-патогенной микрофлоры, в том числе золотистого стафилококка, сальмонеллы, шигеллы (дизентерия), аспергилла, листерий, клостридий, синегнойной палочки, хеликобактер пилори;

- помогать восстанавливать и активизировать иммунную систему у людей с ослабленным иммунитетом, в том числе после воздействия лучевой и химиотерапии;

- проявлять антимутагенные (антиканцерогенные) и гепатопротекторные свойства;

- стимулировать ранозаживляющие и противовоспалительные процессы;

- проявлять антидиабетический эффект;

- подавлять вирусы гепатита С, герпеса и гриппа.
2
Высокое содержание растворенного кислорода позволяет позиционировать байкальскую воду как кислородную
Количество растворенного кислорода в байкальской воде в 3 - 4 раза больше, чем в любой другой (байкальская - 12 мг/л, обычная - 3 - 5 мг/л, артезианская - 2 мг/л).

Испытания показывают, что потребление обогащенной кислородом воды сопровождается увеличением содержания в крови кислорода, снижением частоты пульса, улучшением пищеварения. Известна роль кислорода в «окислительной детоксикации» в тканях организма, окислении жиров на стенках артерий, тем самым предотвращая развитие атеросклероза. Атмосферный кислород, который получает организм из воздуха, не попадает в ткани организма в достаточном количестве. При регулярном потреблении кислородной воды наблюдаются положительные сдвиги в состоянии здоровья, связанные с улучшением кислородного питания тканей.

3
Низкое содержание дейтерия и изотопа кислорода 18O позволяет позиционировать байкальскую воду как близкую к «легкой» (протиевой)
Содержание дейтерия в байкальской воде составляет около 135 - 137 ppm (для сравнения: среднеевропейская вода - 149 - 150 ppm; Арабские Эмираты - 154 ppm; льды Гренландии - 125 ppm). Разработана и запатентована методика обогащения пищевых продуктов легкой водой, позволяющего увеличивать вероятность замещения в организме дейтерия протием и, соответственно, повышать скорость выведения тяжелого водорода.

4
Гармоничный кислотно-щелочной баланс.
Кислотно-щелочной баланс байкальской воды (pH = 7,5) и человеческого организма (pH = 7,35) практически совпадают. Это означает, что такая вода не несет никаких раздражающих факторов и прекрасно усваивается организмом человека, включая грудных детей.

5
Низкая минерализация. Содержание минеральных солей в глубинной байкальской воде сбалансировано по макро- и микроэлементами суммарно не превышает 120 мг/л.
В байкальской воде нет токсичных тяжелых металлов и органических соединений, фиксируются чрезвычайно низкие концентрации железа, нитратов, нитритов и сульфатов. Однако в необходимых количествах и соотношениях есть все важнейшие биогенные макро- и микроэлементы.

По заключению Восточно-Сибирского научного центра СО РАМН вода Байкала рекомендуется для нормализации водно-солевого обмена, особенно полезна при болезнях опорно-двигательного аппарата, ишемической, гипертонической, мочекаменной болезни, снижает опасность артрита, атеросклероза.

Состав байкальской глубинной воды по гидрологическим, химическим и микробиологическим показателям проявляет стабильность на протяжении всего периода наблюдений, что обеспечивает ее длительное хранение (срок годности готового продукта - 24 месяца) с сохранением вкусовых и потребительских качеств без применения консервантов.
Питьевая бутилированная вода Legend of Baikal (Легенда Байкала) - это первозданная чистота и свежесть природной воды, уникальные свойства, прозрачность бриллианта и отличные вкусовые качества из глубин древнейшего на планете озера Байкал!
Moscow office:
+7 (495) 9-800-400 (ext. 402)

Irkutsk office/factory:
+7 (3952) 79-88-04
Инструкция
для японского туриста
観光客の皆様へのアドバイス
Передвижение по Иркутску
1
Основные исторические памятники и музеи находятся в центральной части Иркутска
Если ваш отель тоже расположен в центре, то за день вы успеете посмотреть очень многое. Пешие прогулки и для здоровья полезны, и красоты города позволят разглядеть лучше. Для этого заранее скачайте карту на смартфон.
2
Чтобы не заблудиться, заранее распечатайте мини-визитку с адресом отеля, номером телефона и тем местом, куда собрались идти, на русском языке
Впрочем, если вы владеете английским, то наверняка найдутся и те, кто поймут вас, особенно среди молодежи. Английский язык изучают в школах и вузах.
3
Такси
Если вы собрались ехать на дальнее расстояние, воспользуйтесь такси. Минимальное расстояние по городу обойдется в среднем в 150 рублей за 3 км. Желательно, чтобы такси вам вызвал персонал отеля, он же и до машины проводил. Рассчитывать на то, что иркутские водители знают английский, не стоит. Пользоваться нужно только услугами официальных фирм.
日本語訳
イルクーツク市内交通について

1.全ての博物館や見物所が街の中心地にあります。お泊りになったホテルが同じで中心地にある場合、交通機関を利用するより徒歩のほうが便利でしょう。健康にもよいでしょう。快適な散歩を楽しむためにスマットフォーンにイルクーツク市内地図をダウンロードしてください。

2.迷子にならないようにホテルの宿泊カードやパンフレットをお持ちください。イルクーツクの市民は、特に若い方々には英語が通じます。

3.長距離の移動の場合タクシーをご利用ください。安くとも3キロ当たり150ルーブルの料金です。ホテルの受付カウンターでタクシーをお呼びください。タクシーの運転手は英語が殆ど出来ません。白タクのご利用をご遠慮ください。
Путеводитель по Иркутску: климат
Климат в Иркутске резко континентальный: летом жарко, зимой холодно. Осадков совсем мало, летом – по 2 дождливых дня в месяц, зато очень много солнечных дней - по 20. А подробнее?

Лето: тепло приходит в город уже в мае. В июне средняя температура днем +24 градуса, а количество солнечных дней - 20. В июле днем до +28, иногда бывает больше +30 градусов, но жара легко переносится. В августе в среднем +23. Холодает обычно ко второй половине сентября.

Зима: снег выпадает в Иркутске уже к началу ноября, а тает в апреле. Наиболее комфортная погода в ноябре и марте, когда относительно тепло – от +10 до -10. Но бояться холодов не стоит, 30-градусный мороз стоит, как правило, не больше двух-трех дней подряд, помещения хорошо отапливаются, а качественная зимняя одежда согревает. Лучше ориентироваться на праздники и фестивали – на Байкале интересно побывать и зимой, и летом. Но надо учесть, что озеро гарантированно застывает к февралю.

日本語訳
イルクーツク気候について

イルクーツクの夏は暑くて、冬は寒いです。雨が少ないです。

5月からどんどん暖かくなります。6月の平均気温度は+24度、晴れの日は20日です。7月の気温度は+28度、時々+30度です。特徴的な気候のため蒸し暑さは感じません。8月は大体+23度です。9月下旬から寒くなります。

イルクーツクの初雪は10月の初頭です。雪が完全に溶けるのは4月の下旬です。厳しい寒さである– 30度の天気はずっとではなく、数日間だけです。イルクーツク市の建物の中には暖房システムがついていますので、室内温度は+23度です。バイカル湖は2月ごろに完全に凍ってしまいます。是非、冬のイルクーツクとバイカル湖をお楽しみください。
Путеводитель по Иркутску: местная кухня
Визитная карточка Иркутской области и Бурятии – рыба омуль. Сейчас его массовый вылов запрещен, но из Якутии доставляют его ленскую разновидность. Еще есть пелядь - эту рыбку от омуля отличат только местные жители и специалисты. Так что без рыбы на столе ваш обед точно не обойдется - было бы желание. А еще позы (так говорят в Иркутске), или буузы (так их называют в Бурятии). Это вкуснейшее блюдо отдаленно напоминает большие пельмени, но сделано по другой технологии: мясо для фарша используют обычно рубленое, сочное, готовят на пару. Попробуйте!

Впрочем, у ценителей кулинарного искусства свой подход, как правило, они любят менять ресторанчики. И это возможно. В Иркутске есть рестораны и кафе европейской, русской, украинской, белорусской, китайской, японской, монгольской, узбекской, армянской, азербайджанской, грузинской, индийской кухни. И не только. Так что любой гурман останется доволен.
日本語訳
イルクーツクの料理について

イルクーツク州また隣のブリヤート共和国を代表する料理はバイカル湖だけに生息する「オームリ」という魚の料理です。また、ブリヤート風肉まん「ポーズィ」という料理です。「ポーズィ」の中身は刻んだ肉で蒸しで作ります。是非試してみてください。

イルクーツク市には全世界の料理を代表するレストランやカフェがたくさんあります。ロシア料理、ベラルーシ料理、ウクライナ料理、ウズベク料理、アルメニア料理、グルジア料理、アゼルバイジャン料理、中華料理、韓国料理、インド料理、フランス料理、イタリア料理、チェコ料理ともちろん和食料理店があります。美味しい料理が頂けるレストランでお待ちしております。

Знакомимся с сибирской кухней в стейк-хаусе «Нежный бульдог»
Адрес: Иркутск, бул. Гагарина, 11.
Тел.: (3952) 74-36-36, 72−36−36.

www.bulldog-restaurant.com

日本語訳
「ニジニー・ブルドッグ」レストランでシベリア料理をお楽しみください。

イルクーツクにいらっしゃった外国人観光客の皆様はイルクーツク市の歴史やバイカル湖の自然だけでなく、秘密のベールに隠された、シベリアの人々が好む料理の世界を体験することが出来るでしょう。

「ネジニー・ブルドッグ」というステーキハウスのレストランにて新鮮な食材で作られたオリジナルのシベリア料理をお試しいただけます。

レストランのオープンから10年が立ちました。今では質の高い食材によって提供される料理と、現代的なインテリアデザインのレストランとして知られています。2011年、当時ロシアのメドベージェフ大統領が当レストランを訪ね、料理の味やサービスをとても高く評価しました。

レストランはイルクーツク市の歴史的な中心地にあり、アンガラ川の岸の近くで、行きやすいところに位置してます。レストランの夏用テラスから、アンガラ川岸通りの素晴らしい景色を楽しめます。

こちらで洋食や和食の料理を試していただけます。ビジネスランチ、季節メニューや子供メニュー、デザートなどを美味しく頂けます。10年間以上、スペイン製「ホスパー」という炭火焼きグリルのステーキはこの街で一番美味しいでしょう。

音楽やカラオケを希望するお客さんも当レストランで楽しい時間を過ごせます。40人席ホールには音楽やライト設備があり、誕生日のパーティーなども行う可能です。カラオケには5千曲が入り、バックステージのプロ歌手と共に好きな歌が楽しめます。

レストランの住所:

イルクーツク市、ガガーリン大通り、11

お問い合わせ電話番号: (3952) 74-36-36, 72−36−36.

ホームページ www.bulldog-restaurant.com

営業時間:

「ニジニー・ブルドッグ」ステーキハウス 毎日 12.00時-02.00時

「ニジニー・ブルドッグ」カラオケバー 木、金、土 20.00時-06.00時
Иностранные туристы, которые приезжают в Иркутск, хотят не только прикоснуться к уникальной природе Байкала и посетить исторические места нашего города, но и раскрыть секреты кулинарных предпочтений сибиряков.

Погрузиться в гастрономический мир сибирской кухни с натуральными и свежими продуктами предлагает стейк-хаус «Нежный бульдог».
С момента открытия, а это более 10 лет, стейк-хаус заявил о себе как о месте с современным, приятным интерьером и высоким качеством продуктов. В 2011 году высокий сервис заведения и блюда кухни «Нежного бульдога» по достоинству оценил Президент России Дмитрий Медведев. Добраться до «Нежного бульдога» просто из любого конца города. Он находится в историческом сердце Иркутска - на набережной реки Ангары, на которую, кстати, можно полюбоваться с летней террасы стейк-хауса.
А теперь о кухне стейк-хауса. Повара готовы порадовать гостей своими кулинарными шедеврами. В меню вы найдете блюда европейской и японской кухни, деловые обеды, десерты, а также детское и сезонное меню. Главная фишка «Нежного бульдога» - блюда, приготовленные на испанском угольном гриле «Хоспер», на котором уже более 10 лет готовят, пожалуй, лучшие стейки в городе.
Не забыли в заведении о ценителях музыки и веселья: для любителей караоке в «Нежном бульдоге» работает зал на 40 человек с современным музыкальным и световым оборудованием. А исполнить любой из 5 тысяч хитов, попадая в такт и во все ноты, вам помогут профессиональные бэк-вокалисты.
г. Иркутск, бул. Гагарина, 11.
Тел.: (3952) 74-36-36, 72−36−36.

www.bulldog-restaurant.com
Режим работы:
* Стейк-хаус «Нежный бульдог» - ежедневно с 12.00 до 02.00
* Караоке-бар «Нежный бульдог» - чт. – сб. с 20.00 до 06.00
Сувениры
Основной сувенир, которым обзаводятся туристы в Иркутске на память о путешествии, – это мягкие игрушки-нерпы. Многие путешественники интересуются традиционными русскими народными промыслами. Хохлома, гжель, береста высокой художественной ценности, изделия из природного камня, кожи и дерева продаются в художественных салонах города. Если хочется привезти на родину вещь, которая уже имеет столетнюю историю, можно обратиться в антикварный салон.
日本語訳
イルクーツクのお土産について

イルクーツクまたバイカル湖の一番の記念になるのはバイカルアザラシのぬいぐるみ人形でしょう。ロシアの民芸品や原住民のブリヤートの民芸品がたくさん売っています。ロシアの伝統的な民芸品である「ホフロマ」や「グジェリ」も買うことが出来ます。また、自然な石や木そして皮で出来た面白いお土産や絵もたくさんあります。アンティークショップで100年間以上の歴史のあるものが買えます。