В столичном Театре Пушкина премьера: «Слуга двух господ. Russian edition» Карло Гольдони. Спектакль поставил режиссер Юрий Муравицкий. Почему стоит посмотреть новый спектакль со старым сюжетом, рассказывает наш театральный критик Александра КУЧУК
Уроженец Бердичева, лауреат престижной театральной премии «Золотая маска», Юрий Муравицкий известен постановками в разных театрах: Центре Мейерхольда, Театре на Таганке, Электротеатре Станиславского, в других городах России и за рубежом. Я смотрела у Муравицкого «28 дней» в Театр.doc. Очень современная пьеса. Смелая, прямая, спорная, феминистская. О том, как нелегко даются женщинам месячные, как бурлят гормоны, как болит живот. Но при этом сама пьеса написана в стиле классического театра: с хором. «28 дней» вызвали довольно неоднозначную реакцию, особенно среди мужской части публики.
И вдруг – тот же режиссер Юрий Муравицкий, но уже с абсолютнейшей классикой, причем на большой сцене в центре Москвы, в Театре Пушкина. Как оказалось, премьера «Слуги двух господ» посвящена 315-летию автора пьесы, Карло Гольдони. Он, кстати, считается реформатором театра. «Слуга…» уже 300 лет идет на сцене. Но в этот раз нам представили Russian Edition – то есть «русскую версию». Это комедия дель арте: то есть комедия масок. Только вместо итальянских Панталоне с Труффальдино на сцене скорее современный вариант русских-народных Петрушек и Матрешек.
Хочется отметить яркие и интересные костюмы героев – стоит сходить на спектакль только ради них! Стильные во всех смыслах. Клоунские, скоморошьи одеяния, но выполненные по современным лекалам. Такое ощущение, что это «петрушки», которых одевали в Bosco, специально к скоморошной олимпиаде. Будь моя воля, сразу бы номинировала художника по костюмам Галю Солодовникову на «Золотую маску».
В таком же лаконичном стиле и весь спектакль. Полный минимализм декораций (сценограф Екатерина Щеглова). Просто белый круг под углом, так, чтобы хорошо было видно зрителям в дальних рядах. Масок, характерных для комедий дель арте, на лицах актеров нет – но грим настолько ярок, что лица опять-таки прекрасно видно с балкона. Еще раз подчеркну: это тот спектакль, который запросто можно смотреть с любого места в зале. Хотя в партере, конечно, будет интереснее. Режиссер превратил его в часть сцены. Здесь неожиданно появляются главные герои, здесь происходит основное общение со зрителями. А общения много. Так что к концу второго акта устаешь смеяться.
Абсолютное ощущение ярмарки или балагана. Акробатика и танцы. Шутки на грани, но не пошлые. При этом бережное отношение к тексту Гольдони. Другое дело, КАК этот текст воспроизводится… Я со своей привычкой «копать глубже» и искать дополнительные смыслы, долго пыталась понять – где же тут, в «Слуга двух господ, Russian Edition» второе дно. Да, главный герой – жулик. Да, тема расщепления, когда одновременно пытаешься усидеть на двух стульях, при этом случайно запуская довольно фатальные процессы. (Многие помнят сюжет комедии благодаря фильму с Константином Райкиным в главной роли: плутовство Труффальдино чуть не привело к двойной смерти).
А потом я плюнула искать вторые смыслы. Их здесь нет. Есть атмосфера, есть удивительные, гуттаперчевые, возмутительно молодые актеры, ощущение праздника, веселья, кривляния. Не удивительно, что из зала в антракте зрители выходили немного очумелые. Шли в буфет, брали шампанское, и сами разговаривали и вели себя немного как колуны или скоморохи. В этом главный секрет спектакля – в атмосфере. Он как таблетка от депрессии. Помогает отключиться, смотреть на яркие костюмы и проживать незамысловатую, но добрую старую историю, поставленную на новый лад. То, что сейчас очень надо. Единственный минус: первая часть мне показать немножко затянутой. Но, возможно, это лишь мое субъективное мнение.
P.S. Если есть желание поближе познакомиться с творчеством Юрия Муравицкого. В Театре на Таганке идет его «Вишневый сад. Комедия», «Le Тартюф. Комедия», в театре Маяковского «Двенадцатая ночь, или Что угодно» Шекспира, в Театр.doc «28 дней».
«Слуга двух господ, Russian Edition»