19 апреля 2024 года Театр Моссовета в Москве покажет премьеру спектакля по пьесе Жана-Батиста Мольера «Тартюф». Одно из известнейших произведений французского драматурга ни раз ставилось в своей классической интерпретации, отсылая зрителей к знатному двору семнадцатого века. А сейчас, спустя 360 лет после создания этой комедии, во главу вынесен не пафос ушедшего, а простой человек, о котором и писал Мольер. Постановку представляет режиссер Евгений Марчелли. Корреспондент КП Рената Белялова побывала на показе и поделилась своими впечатлениями в рецензии на спектакль «Тартюф» в Театре Моссовета.
Все действие происходит в камерном пространстве сцены «Под крышей». На афише под основным названием спектакля «Тартюф» приписано — «Трагифарс. Кино.». И вот идея этого фильма воплотилась в расположившемся коридором меж двух зрительских зон. Театральная интерпретация Марчелли — это непосредственная близость зрителя и актера, открытое наблюдение за деталями, мимикой, гуляющим настроением, переходящим от еле заметной слезы до истерического припадка. Такой способ соприкосновения с миром пьесы создает трудность для актера, окруженного на 360 градусов наблюдающими взглядами, перед которыми невозможно допустить и тени фальши.
Вошедших в зал гостей театра встречает расположившийся посередине импровизированной сцены ковер из мишуры, пластиковых стаканчиков и игрушек-пищалок — последствие большого, нескончаемого и искусственного веселья. Начинается спектакль, а с ним и вечеринка в доме Оргона. Танцуя под динамичную светомузыку, в клубных нарядах выходят герои постановки. Можно подумать, опять классику перекладывают на современный лад. Но здесь стоит смотреть на все под другим ракурсом: не великую пьесу трансформируют, а само произведение взрослеет и по-своему открывается новому поколению зрителей, начиная говорить на нашем языке, не изменяя при этом языка автора. Стоит заметить, что Марчелли использует не привычный стихотворный перевод пьесы, а прозаическую адаптацию Евгения Федюкина, выполненную в середине 19 века и по общему своему слогу и настроению больше совпадающую с сегодняшним зрителем. И вот: без рифм, без пышных платьев, без привычного одностороннего взгляда на возвышающуюся сцену возникает концентрированная мольеровская мысль о человеке и о том, что способна с каждым сделать страсть, во все времена движущая людьми — будь то любовь, молодость или деньги.
Красочная вечеринка обрывается появлением пожилой матери Оргона госпожи Пернель, в исполнении Ольги Остроумовой, осуждающей новую молодую супругу своего возрастного сына за то, что вместе с ней в дом пришли нескончаемые балы, гости и вольнодумные разговоры. И все это «недостойное» поведение невестки и сдружившихся с ней внуков портит ту идиллию и праведность, олицетворением которой стал пригретый сыном набожный Тартюф. Робко отказывающийся от денег и раздающий последнее нищим, герой не упускает возможности сытно отобедать и выспаться в доме Оргона, постепенно втираясь в доверие и вызывая расположение у хозяев. Причем любовь эта в переводе Федюкина приобретает неоднозначный характер. Оргон дорожит и ценит своего «голубчика» Тартюфа больше всей своей семьи и желает лишь сродниться с ним, выдав за него свою дочь Мариану. Но набожность — лишь оболочка, за которой спрятан обычный порочный человек, жадный до денег и власти. Ревнуя ко всем молодую Эльмиру, он отваживает гостей от их двора, следит за ней. И однажды признается в своих глубоких чувствах. Об этом доносит Оргону его сын Дамис, за что и лишается права на наследство, ведь никто не смеет порочить чистое и достойное имя Тартюфа, неспособного на такие поступки.
Комедия переходит в заявленный трагифарс. Над чем потешались 360 лет назад — и сегодня пытаются высмеять, но слезы не дают сделать это, ведь темы поднимаются, как и тогда, сложные и популярные. Так же пожилой муж, влюбившийся в молодую девушку и, сделав ее своей женой, ревнует и пытается молодиться. Влюбленные Мариана и Валер, «пылающие взаимной страстью», на эмоциях готовы наговорить друг другу самые ужасные слова, при этом продолжая любить, и оттого страдают. А мошенники, подобно Тартюфу, прячут свои подлые намерения под беззащитным обликом праведного человека. Все эти образы Марчелли выводит на первый план, обрисовывая человеческое самодурство и неспособность услышать и понять друг друга. Каждый герой живет своими понятиями. И единственной, стремящейся проникнуть в реальность другого, становится Эльмира, в исполнении Дарьи Балабановой. Она пытается объяснить не верящему ей мужу настоящие намерения лицемера, заставляя Оргона залезть под стол и услышать ложь своими ушами. Она приглашает Тартюфа и разыгрывает перед ним сцену взаимной влюбленности. И так, как бы переступая через себя, у нее получается побороть душащую тошноту и поцеловать мужчину, тем самым полностью разоблачая его перед супругом. Режиссер интересно подходит к этому образу: в завершении спектакля Эльмира ложится на обеденный стол, который сервируют. Возникает своего рода алтарь — семья, в жертву которой она приносит себя и свою честь.
Премьера «Тартюф» — необычная, интересно исполненная, психологическая постановка, гармонично объединяющая классику и современность. Минимум декораций, психологизм и живые эмоции актеров заставляют пережить эту вневременную историю. Несмотря на то, что спектакль только привыкает к сцене, актеры уже очень убедительно, порой даже пугающе представляют своего персонажа, вызывая искреннее сочувствие, омерзение, злость и любовь.
В спектакле задействованы: народная артистка России Ольга Остроумова (г-жа Пернель), заслуженный артист России Валерий Яременко (Оргон), Дарья Балабанова (Эльмира), Екатерина Девкина (Мариана), Олег Отс (Дамис), Владимир Прокшин (Конант), заслуженный артист России Виталий Кищенко (Тартюф), Анна Михайловская (служанка Дорина) и другие.