Правописание частиц «не» и «ни» всегда вызывает вопросы. Давайте вместе разберемся, как правильно пишется: «ни разу», «ниразу» или «не разу», а еще узнаем, в чем разница между «ни разу» и «не раз»
Частицы «не» и «ни» бывают очень коварны, поэтому неудивительно, что многие делают ошибку в наречии «ни разу». Как правильно пишется: «ни разу» через «и» или «не разу» через «е»? Слитно или раздельно? Вариантов может быть много, но правильным является только один — «ни разу».
Почему же многим хочется написать «ни разу» через «е»? Наверное, потому, что существует похожее наречие «не раз», которое и создает путаницу. Кажется, что «ни разу» и «не раз» отличаются только буквой «у» на конце, но на самом деле они имеют противоположные значения. Сравним 2 примера: «Мы ни разу не говорили по душам» и «Мы не раз говорили по душам». В первом предложении «ни разу» означает «никогда». А во втором предложении «не раз», наоборот, значит «много раз», «часто». Чтобы больше не путать эти наречия, можно использовать метод подстановки синонимов. Если слово получается заменить на «никогда», пишем «ни разу». Если оно схоже по значению со словосочетанием «много раз», пишем «не раз». А еще можно обратиться к правилу.
На правописание «ни разу» влияют 2 фактора. Разобрав их, мы поймем, почему это наречие пишется раздельно и с буквой «и».
Первый фактор — это части речи, из которых состоит рассматриваемая нами конструкция. «Ни разу» образовано от частицы «ни» и существительного «раз» в дательном падеже. По правилу, частица «ни» пишется отдельно от существительных. Проверить это можно, поставив между ними какое-нибудь слово, например: «ни одного разу».
Второй — характер частицы. «Ни разу» пишем с буквой «и», потому что частица «ни» в предложении всегда усиливает отрицание. Когда мы говорим «ни разу», мы подчеркиваем, что чего-то никогда не было. А вот частица «не» эффекта усиления не имеет.
Никита Майоров, преподаватель русского языка как иностранного в Институте русского языка и культуры МГУ имени М. В. Ломоносова:
— Как носители русского языка мы с вами знаем, что «ни разу» образовано с помощью отрицательной частицы «ни» и существительного «раз» в форме дательного падежа, поэтому пишем раздельно. Для иностранного учащегося такое объяснение — «тихий ужас», поэтому мы должны сказать, что наречие «ни разу» всегда пишется раздельно и употребляется только в предложениях с отрицанием, где есть сказуемое с частицей «не». Например: «Я еще ни разу не была в Москве». Если мы поставим внутрь этой конструкции любое зависимое слово, и у нас это получится, значит, пишем раздельно.
Также мы должны сказать, что конструкция «ни разу» употребляется в предложении для усиления отрицания. Например, предложение «Мы ни разу не говорили о работе» значит «Мы вообще не говорили о работе».