
Автор пьесы Эрика Шеффер, чьи родители родом из Ужгорода и Мукачева, сама долго проживала в бруклинском районе Шипсхедбей, где и разворачивается действие спектакля.
«Русская» семья еврейских эмигрантов приезжает из Смоленска в Нью-Йорк и селится в небольшом односемейном доме. Одежду хранят в стандартных черных мешках для мусора, ругаются матом, курят, все пьют водку, включая детей.
Семейство оживляется, когда из тюрьмы выходит дядя Борис и налаживает бизнес по транспортировке молодых наивных девушек из России в США, обещая им участие в модельном бизнесе, а на деле вовлекая в занятие проституцией. Попутно Борис пытается совратить свою племянницу, видимо, следуя русской пословице «Семь бед - один ответ».
Мнения зрителей, выходящих из зала после просмотра, разделились. Американцам в целом спектакль понравился правдивостью и откровенностью. Русскоговорящие же зрители по большей части не разделяли такого мнения. Эрика Шеффер и режиссер Скотт Элиотт - не первооткрыватели этой темы - в прошлом году на американском телевидении прошел сериал «Русские матрешки», также вызвавший законное возмущение у русскоязычных жителей Нью-Йорка.