Boom metrics
Дом. Семья2 февраля 2010 22:00

«Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана»

Издательство «Астрель», 2010 год
Источник:kp.ru

«Лилианна Зиновьевна Лунгина - переводчик художественной литературы, одна из тех исторических старух, которые видели всех - от Сталина до Горбачева. Чтобы было понятно шире - мама знаменитого режиссера Павла Лунгина. Она открыла для русского читателя Астрид Линдгрен, Августа Стриндберга, Бориса Виана, Ромена Гари. А в 1997 году открыла свои воспоминания о советской эпохе - в документальном фильме Олега Дормана «Подстрочник». И вот недавно, уже после смерти героини, Дорман издал книжкой ее киномонолог, отредактировав стенограмму. «Показывать монолог Лунгиной четыре вечера подряд - акция рискованная. Мол, вы ж понимаете, как отнесутся ширнармассы к поучениям старой еврейки», - говорит Леонид Парфенов в предисловии. Но нет там никаких поучений. Первая половина книги - чудесный авантюрный роман. Заграница, Берлин, кукольный Париж и потом - Советская Россия, лохмотья и беспризорники, спящие в котлах. Поджигание чемберленова чучела на Лобном месте и пляски вокруг него. Дворник, который попал в сумасшедший дом, «потому что днем он скреб снег, а ночью ходил по квартирам» в качестве понятого. Фрейлина императрицы, которая работает поломойкой. Вот этот географический контрапункт Париж - Москва - самое увлекательное место. Потом не так интересно. Лилианна Зиновьевна увлеклась «большой историей» и отодвинула свою, «малую», ради которой мы и покупаем книжки. Одни стучали, других сажали, прослушивающее устройство на кухне прозвали «Шуриком», преследовали Зощенко, Ахматову и евреев - читать об этом в сотый раз? Ну можно в общем-то, не убудет нас, но скучновато. Рассчитана эта история на массового читателя. Например, есть такая сноска: «Иностранка» - журнал «Иностранная литература». Видимо, для самых массовых.