Андрею удалось «поймать свой снитч».
Первокурсник Андрей Соколов решил подтянуть свой английский. И взялся за оригиналы книг о Гарри Поттере. Стал читать и понял, как много теряет русский читатель из-за ошибок перевода: стилистических и фактических.
К примеру: «На крышке машины вспухла вмятина». Есть и такое: на одной странице герой отправляется в Слайверин, но на соседней мы находим его в Слизерине. А хорек, в которого превратили Малфоя, вдруг оказывается сусликом...
- Четыре года назад я встретил единомышленников на сайте www.snitch.ru, - вспоминает Андрей. - Слово snitch в романах Ролинг обозначает волшебный мяч, поймать который нелегко. Но уж если поймаешь, ждет удача. Так же и с переводом: его так же сложно сделать, как поймать снитч. Потому что Ролинг любит игру слов, с которой многие переводчики не справляются.
Проект snitch начинали четыре человека. Сегодня их уже около ста. Челябинец Андрей Соколов - литературный редактор перевода большинства глав нового романа о Гарри на сайте snitch.ru
Некоторое время назад переводчики сайта связались с личным агентом Ролинг Кристофером Литтлом. Британец признал, что в русских переводах встречаются ошибки, и похвалил работу Андрея. Литтл разрешил опубликовать ему свой вариант в Интернете даже раньше, чем на прилавках появится официальная версия седьмой книги о Гарри Поттере на русском языке.
СПРАВКА «КП»:
В ночь на 13 октября началась официальная продажа новой книги Джоан Ролинг «Гарри Поттер и Дары смерти» в русском переводе. Роман вышел огромным тиражом - 1 млн. 800 тыс. экземпляров. Это абсолютный рекорд отечественного книгоиздания.
Первая книга о маленьком волшебнике вышла в 2001 году. За 6 лет в России было издано 6 книг Ролинг тиражом более 9 млн. экземпляров.
Инна КУМЕЙКО («КП» - Челябинск»).
САМЫЕ-САМЫЕ
Список самых высокооплачиваемых писателей мира возглавил Дэн Браун
Автор «Кода да Винчи» лихо обошел всех своих конкурентов. Его скандальный роман был издан тиражом, превышающим 40 млн. экземпляров, и принес автору только за первый год продаж 76,5 млн. долларов.
Второе место уверенно держит литературная мама Гарри Поттера Джоан Ролинг. Шесть ее романов о юном волшебнике проданы в количестве 325 млн. экземпляров по всему миру.
Пастор Рик Уоррен, автор христианского бестселлера «Целеустремленная жизнь», занимает в рейтинге почетное третье место.
Один из самых популярных писателей Америки, Джеймс Паттерсон - автор тринадцати хитовых триллеров (например, «И пришел паук» и «Умереть первым»), лауреат премии Эдгара По и счастливчик, продавший 25 млн. книг, занимает четвертое место.
Пятерку лидеров замыкает Джон Гришэм, официально признанный «лучшим писателем 90-х». Его книги в жанре судебного триллера переведены на 29 языков. По нескольким его произведениям сняты популярные кинофильмы (например, «Фирма», «Дело о пеликанах»).
А КАК У НАС
Рекорды тиражей в нашей «самой читающей стране мира» бьет писатель Александр Бушков (99 тыс. экземпляров в прошлом году). Немного отстают от него детективщицы Дарья Донцова (96 тыс.) и Александра Маринина (75 тыс.). Изысканные романы Бориса Акунина все также не выходят из моды (68 тыс.). «Дамские» детективы, приправленные хорошей дозой юмора, пользуются не меньшим спросом (Т. Полякова - 65 тыс., Т. Устинова - 46 тыс., Ю. Шилова - 45 тыс.). Мелодрама от Е. Вильмонт (43 тыс.) и фэнтези Н. Перумова (42 тыс.), и М. Семеновой (41 тыс.) замыкают список литературных пристрастий российского читателя.