Boom metrics

Как я развлекала туристов в Египте

Часть пятая
Ярослава с Джеймсом из Англии. У аниматоров секса нет - только дружба.

Ярослава с Джеймсом из Англии. У аниматоров секса нет - только дружба.

Спецкор Ярослава Танькова месяц отработала аниматором (массовиком-затейником) в Хургаде, проникла в тайны пятизвездочных отелей и вышла замуж за египтянина.

Ярославу пригласили работать аниматором в отеле. Прилетев в Хургаду, она пережила арест и обыск охранников, получила новое имя - Йезза, научилась работать по 18 часов в сутки на жаре плюс 45 и жить по жестким правилам: не купаться, постоянно двигаться и улыбаться...

«Сбаалахер, ахуй!»

Больше всего я боялась языкового барьера. На деле это оказалось самой смешной стороной жизни в Египте.

Когда мы после шоу выходили на поклон, Каис постоянно путал мою страну проживания.

- ...Бьютифул герл БЕЛОРУССИЯ - Йезза! - выкрикивал он в микрофон.

- Каис, ты не забыл, что я из России? - напоминала я за кулисами.

- Конечно, помню, - удивлялся он.

А потом я поняла, что «Белларуссия» означает «прекрасная русская».

Это и есть аниматорский язык - редкостная тарабарщина из английских, итальянских, русских и арабских фраз. Здесь быстро становишься полиглотом. Чтобы общаться с гостями, запоминаешь на всех языках «здравствуйте» и «до свидания», «приятного аппетита», «как дела?»...

По-арабски мы страшно любили слово «сбаалахер» - «спокойной ночи». Звучит хорошо. А если еще добавить обращение «брат» - «ахуй»... Скажешь такое по дороге в общагу охраннику-стукачу - и ему приятно, и у тебя на душе полегчает.

А знаете, почему арабы так любят задавать вопрос: «Как дела?» Мы отвечаем: «Ха-ра-шо!» Они веселятся, ведь «хара» по-арабски - дерьмо.

Машка научила официантов говорить: «Чего приперлись?» - объяснив, что в переводе на русский это означает «Добро пожаловать!».

Примерно таким же образом родилось название одного из магазинов на центральной улице Хургады - «Последний минет». Продаются там обычные продукты, и раньше это называлось просто супермаркет. Но, говорят, наивный хозяин решил посоветоваться с русскими туристами, как назвать свое детище, чтобы народ чаще заходил. Посоветовали.

Смешнее всего звучали арабские имена наших мальчишек. Как вам нравится имя Фу-фу? А Му-му, которому, в соответствии с именем, не давалась аквааэробика? Но абсолютным рекордсменом был Сэйм, уменьшительно - Сосу. Редкостный балбес с абсолютным отсутствием слуха и ритма. Но держать его стоило за одно имя. Русские туристы получали заряд бодрости на целый день, когда он подходил к ним на пляже знакомиться: «Привет! Я - Сосу, а ты?»

Есть ли секс в отеле...

Помню, как впервые заглянула в нашу гримерку и обомлела. Пол был усеян использованными презервативами.

- Это сдувшиеся «сиськи», - махнула рукой Лизка. - Когда надо изобразить в сценке тетку, мальчишки надувают их и суют под платье.

Другого применения кондомам здесь не существует. Сексуальные отношения на территории отеля работникам категорически запрещены. Закон суров. Египтянина, застуканного в постели с женщиной, с которой он не расписан, могут посадить. К иностранцам это не относится. Но наемных работников начальство «строит» и без помощи закона. Тем более, не дай Бог, уединиться с гостем, тут же на имя главного менеджера будет написан рапорт. И в комнату ввалиться не побрезгуют, и уволят в два счета. За корпусами неусыпно следят. На пляже ночью для предотвращения разврата дежурит человек. Русские в отеле называют эту должность «антитрах».

...для девочек...

Впрочем, если роман с гостем разгорелся, его всегда можно продолжить за пределами отеля. Либо в свой выходной, либо ночью после работы, как получилось у Лизы с ее турком. Но если к гулянкам мальчишек Каис относится снисходительно и даже поощряет, то девочек бдит.

За Машу и Катю он не беспокоился, потому что знал, что они свой выходной проведут с мужьями. Я тоже вызывала мало опасений, поскольку из-за двойных нагрузок при любой возможности падала замертво и засыпала. А вот Лизе доставалось.

...для мальчиков

Парни же аниматоры собирают гербарии из фотографий влюбленных туристок, причем не очень-то им дорожат. Они страшно избалованы вниманием и считают себя звездами. Причем, если всякие официанты, заполучив фотку «я с белой девушкой», как правило, вынуждены врать: «Я с ней спал» (кстати, делают они это всегда, так что не дарите им своих фотографий!), то аниматорам врать не надо. Влюбленные туристки радостно принимают приглашение танцора-спортсмена пойти на дискотеку в город и чувствуют себя при этом избранными. Иногда все заканчивается поцелуями и облапыванием на дискотеке «Калипсо» - самом злачном месте Хургады. Иногда - сексом на диком пляже или в гостинице, за которую, кстати, платят девушки. А утром наши мачо рассказывают друг другу, кто кого и как.

А еще они выпрашивают у возлюбленных презенты. В этом деле им просто нет равных. На арабском есть такое выражение: «Саха-саха». Так говорят, хвастаясь чем-нибудь новеньким. Так вот это «саха-саха» звучало в команде каждый день. Казалось, парни соревнуются. Амин снял с поклонницы блестючий пояс «Дольче и Габбана», Алекс поднажал и выпросил у своей бандану. А тут приходит Сосу и вываливает из пакета ворох безумных рубашек в цветочек. Ему счастливый билет выпал - итальянки в поход по магазинам взяли.

Но привязанностью девушек избалованные мальчишки тяготятся и, как правило, легко забывают их на следующий же день после отъезда.

На собрании Каис зачитывает команде слезное письмо, присланное в отель по Интернету: «Умоляю дать электронный адрес ди-джея Фатруши. Мы любим друг друга.Но я потеряла блокнот с его номером. Он, наверное, думает, что я его забыла!..»

Под улюлюканье и аплодисменты Каис передает распечатанное на бумаге письмо Фатруше. «Казанова!» - вопят девчонки.

Ди-джей фыркает, небрежно кидает письмо на спинку дивана. Во время совещания искоса заглядывает в него, морщит лоб и бурчит: «Моника-Моника... Кто из них Моника?»

Тайна исчезновения Соника

Кстати, выяснилось, что Соник, который пригласил меня на работу, а сам исчез, - Катин возлюбленный. Только не в Тунис он уехал, а в другой отель.

- Вот козел! - вырывается у меня. - А я под арестом из-за него сидела.

- Не козел, а кобель, - поправляет Катя. - Меня забыл. Шляется там с туристками... - И тут же спохватывается: - Ты только никому не говори, что он здесь! Это тайна команды.

Легенду про срочный отъезд Соника выдумал Каис, чтобы администрация отеля не противилась его переводу. Ведь аниматоры принадлежат не отелю, а анимейшн-компании, хозяин которой распределяет их по отелям. Компания, куда попала я - «Топ-анимейшн-1», - одна из самых крупных. Она обслуживает все «Хилтоны» и еще ряд пятизвездочных отелей на побережье не только Хургады, но и Шарм-эль-Шейха.

Продолжение в пятницу. Мы расскажем, надо ли бояться шефа-араба, чем опасен пляжный верблюд и как обманчива внешность некоторых аниматоров.